Завантаження
0 Англійська - Японська

Membership

ˈmɛmbərˌʃɪp
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
会員資格 (かいいんしかく), メンバーシップ, 会員 (かいいん), 加入 (かにゅう)

Значення Membership японською

会員資格 (かいいんしかく)

приклад:
I need to renew my gym membership.
ジムの会員資格を更新する必要があります。
She has a membership at the local library.
彼女は地元の図書館の会員資格を持っています。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where individuals hold an official status or entitlement within an organization or group.
Примітка: This term emphasizes the status of being a member and is often used in formal settings.

メンバーシップ

приклад:
The club offers a special membership for students.
そのクラブは学生向けの特別なメンバーシップを提供しています。
I signed up for a premium membership to access exclusive content.
独占コンテンツにアクセスするためにプレミアムメンバーシップに登録しました。
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in commercial or organizational settings, especially in relation to subscriptions or services.
Примітка: This term is a loanword from English and is commonly used in modern contexts.

会員 (かいいん)

приклад:
He is a member of the hiking club.
彼はハイキングクラブの会員です。
The organization has many active members.
その組織には多くの活動的な会員がいます。
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to an individual who belongs to a group or organization.
Примітка: This term focuses on the individual aspect of being part of a membership.

加入 (かにゅう)

приклад:
She decided to join the book club.
彼女は読書クラブに加入することに決めました。
Joining the association requires a small fee.
その協会に加入するには小さな手数料が必要です。
Використання: formalКонтекст: Used when referring to the act of joining or enrolling in a membership.
Примітка: This term emphasizes the action of entering into a membership.

Синоніми Membership

affiliation

Affiliation refers to a connection or association with a particular group or organization.
приклад: She has an affiliation with the local community center.
Примітка: While membership implies being a part of a group, affiliation emphasizes the relationship or connection with the group.

belonging

Belonging conveys the feeling of being a rightful or natural part of a group or place.
приклад: His sense of belonging to the team grew stronger over time.
Примітка: Belonging focuses more on the emotional attachment or sense of identity within a group, compared to the formal status implied by membership.

association

Association indicates a formal group or organization of people with a common purpose or interest.
приклад: She has been a member of the association for over a decade.
Примітка: Association can refer to a broader range of groups, not necessarily implying the same level of commitment or rights as membership.

Вирази і поширені фрази Membership

Lifetime membership

A membership that lasts for the entirety of a person's life.
приклад: I purchased a lifetime membership to the gym, so I can go there anytime I want.
Примітка: This phrase specifies that the membership lasts for a lifetime, unlike regular memberships which have a specific duration.

Family membership

A membership that includes multiple family members.
приклад: The museum offers a family membership that allows two adults and up to three children to visit anytime.
Примітка: This phrase indicates that the membership covers a family unit rather than an individual.

Membership fee

The amount of money required to become a member of a club, organization, or group.
приклад: Before joining the club, you need to pay the membership fee.
Примітка: This phrase refers to the payment required for membership, distinct from the concept of membership itself.

Exclusive membership

A membership that is restricted to a select group of people and often offers special benefits.
приклад: The exclusive membership to the luxury club comes with many privileges.
Примітка: This phrase emphasizes the exclusivity and special privileges associated with the membership.

Trial membership

A short-term membership that allows individuals to try out a service or facility before making a long-term commitment.
приклад: I signed up for a trial membership at the yoga studio to see if I like it before committing.
Примітка: This phrase indicates a temporary or limited membership for evaluation purposes.

Honorary membership

A membership given as an honor or recognition, often without the usual requirements or fees.
приклад: As a token of appreciation, the organization granted her an honorary membership for her years of service.
Примітка: This phrase signifies a membership bestowed as an honor or gesture of respect, distinct from regular memberships.

Student membership

A membership specifically designed for students, often at a reduced rate.
приклад: The bookstore offers a discounted student membership for those with a valid student ID.
Примітка: This phrase is tailored for students, typically offering special rates or benefits for this specific group.

Повсякденні (сленгові) вирази Membership

Members-only

Refers to something that is exclusively for members of a particular group or organization.
приклад: This event is members-only, so you need to show your club card to get in.
Примітка: Emphasizes exclusivity compared to the generic term 'membership'.

VIP access

Denotes a higher level of membership status with special privileges or benefits.
приклад: As a VIP member, you'll get exclusive discounts and early access to new products.
Примітка: Highlights a premium or elite status within the realm of membership.

In-crowd

Refers to a social group or clique where membership brings social advantages or prestige.
приклад: Being part of the in-crowd gives you access to all the coolest events.
Примітка: Focuses more on the social aspect and belonging within a group compared to just having a membership.

Inner circle

Represents a select group of individuals who have a close or privileged relationship within an organization.
приклад: Only members of the inner circle were invited to the private dinner with the CEO.
Примітка: Connotes a deeper level of closeness or trust compared to a standard membership.

Membership - Приклади

Membership in the club is open to anyone who is interested.
The membership fee is due at the beginning of each year.
She lost her membership card and couldn't get into the gym.

Граматика Membership

Membership - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: membership
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): memberships, membership
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): membership
Склади, Розділення та Наголос
membership містить 3 складів: mem • ber • ship
Фонетична транскрипція: ˈmem-bər-ˌship
mem ber ship , ˈmem bər ˌship (Червоний склад наголошений)

Membership - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
membership: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.