Завантаження
0 Англійська - Японська

Medium

ˈmidiəm
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
媒体 (ばいたい), 中程度 (ちゅうていど), 媒体 (ばいたい) (for artists), 中間 (ちゅうかん), 霊媒 (れいばい)

Значення Medium японською

媒体 (ばいたい)

приклад:
The Internet is a powerful medium for communication.
インターネットはコミュニケーションの強力な媒体です。
Television is a common medium for advertising.
テレビは広告の一般的な媒体です。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about communication, art, and advertising.
Примітка: Can refer to various forms of media, including digital and print.

中程度 (ちゅうていど)

приклад:
I prefer my steak cooked medium.
私はステーキを中程度に焼いてもらうのが好きです。
The weather is medium hot today.
今日は中程度に暑いです。
Використання: informalКонтекст: Used in culinary terms or to describe levels of intensity.
Примітка: Indicates a level between low and high, often used in cooking.

媒体 (ばいたい) (for artists)

приклад:
She works with various mediums, including oil and watercolor.
彼女は油絵や水彩など、さまざまな媒体で作品を作っています。
The artist chose a digital medium for this piece.
そのアーティストはこの作品にデジタル媒体を選びました。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about art and artistic materials.
Примітка: Refers specifically to the materials or techniques used by artists.

中間 (ちゅうかん)

приклад:
He is in a medium position between the two companies.
彼はその二つの会社の中間の立場にいます。
We need a medium solution that satisfies both sides.
私たちは両方の側を満足させる中間の解決策が必要です。
Використання: formalКонтекст: Used in negotiations, discussions, or comparisons.
Примітка: Describes a position or solution that is intermediate.

霊媒 (れいばい)

приклад:
She claims to be a medium who can communicate with spirits.
彼女は霊とコミュニケーションができる霊媒だと主張しています。
The medium held a séance to contact the deceased.
その霊媒は故人と連絡を取るための降霊会を開きました。
Використання: formalКонтекст: Used in spiritual contexts or discussions about the supernatural.
Примітка: Refers specifically to a person who claims to communicate with spirits.

Синоніми Medium

average

Average refers to the typical or normal level, value, or size of something.
приклад: The average temperature for this time of year is 25 degrees Celsius.
Примітка: Medium can refer to a means of communication or a middle position, while average specifically relates to a typical value.

intermediate

Intermediate means being in the middle position or level between two extremes.
приклад: She has an intermediate level of proficiency in Spanish.
Примітка: Medium can refer to a means of communication or a middle position, while intermediate specifically denotes a middle level or position.

moderate

Moderate means being within reasonable limits or not excessive.
приклад: He has a moderate amount of experience in project management.
Примітка: Medium can refer to a means of communication or a middle position, while moderate specifically relates to being within reasonable limits.

Вирази і поширені фрази Medium

In medium

Refers to the material or technique used by an artist or creator to produce a work of art or content.
приклад: The artist works in medium of oil paints.
Примітка: Medium in this context refers to the specific substance or material used, such as paint or clay.

Medium rare

Describes the level of doneness in cooking, particularly for meat, where it is cooked to a moderate level of doneness with a pink center.
приклад: I like my steak cooked to a medium rare doneness.
Примітка: Medium rare specifically refers to a cooking term, indicating a specific level of doneness for food.

Happy medium

Refers to a satisfactory compromise or balance between two extremes or conflicting situations.
приклад: Finding a happy medium between work and personal life can lead to a balanced lifestyle.
Примітка: Happy medium focuses on achieving a balance or compromise rather than the literal meaning of medium.

Medium of exchange

Refers to something that is widely accepted as a means for conducting transactions or trade.
приклад: Money serves as a medium of exchange in our society.
Примітка: Medium of exchange extends the concept beyond physical or artistic mediums and into the realm of economics and commerce.

Medium-sized

Describes something that is neither small nor large in size, falling in between the two extremes.
приклад: We're looking for a medium-sized car that can comfortably seat five people.
Примітка: Medium-sized is a descriptor for physical size, indicating something that is not too big or too small.

Medium of instruction

Refers to the language or method through which education is delivered in schools or institutions.
приклад: English is used as the medium of instruction in many international schools.
Примітка: Medium of instruction pertains to the language or method of teaching rather than the artistic or physical mediums.

Mediumship

Refers to the practice or ability of communicating with spirits or the deceased, often through a medium.
приклад: She claimed to have mediumship abilities and communicated with spirits.
Примітка: Mediumship relates to psychic or spiritual practices involving communication with entities beyond the physical realm.

Повсякденні (сленгові) вирази Medium

Med

Med is a casual abbreviation of the word 'medium', often used when referring to a specific channel or platform for communication or entertainment.
приклад: Let's tune in to the med at 7 PM tonight.
Примітка: Med is a shortened, informal version of the word 'medium', used mainly in spoken language.

Medz

Medz is a colloquial slang term derived from 'medium' that refers to money or cash. It's commonly used in informal conversations.
приклад: Do you have the medz for tonight's concert?
Примітка: Medz specifically refers to money or cash, which is a deviation from the original meaning of 'medium' as a channel or means of communication.

Medi

Medi is a shortened version of 'medium', often used to denote something that is average or in between two extremes.
приклад: She's looking for a medi between her work and personal life.
Примітка: In this context, Medi is used to describe something in a neutral or average state, unlike the original word 'medium' which denotes a middle point or channel.

Mid

Mid is a shortened form of 'medium', commonly used to depict the middle point or a timeframe between two endpoints.
приклад: Let's aim for mid next week to finalize the project.
Примітка: Mid specifically refers to the middle point or midpoint, diverging slightly from the broader meaning of 'medium' as a channel or intermediary.

Meds

Meds is a slang term derived from 'medium' and is commonly used to refer to medications or prescribed drugs.
приклад: Don't forget to pick up your meds from the pharmacy.
Примітка: Meds specifically references medications, distinguishing it from the traditional meaning of 'medium' as a channel or means of communication.

Meddy

Meddy is an informal slang term derived from 'medium', often used to describe something that is moderate in strength or intensity.
приклад: She prefers a meddy drink to start her day.
Примітка: Meddy is used to describe something as being moderate or average, different from the original meaning of 'medium' as a channel or means of communication.

Medsie

Medsie is a colloquial term based on 'medium' and is often used to refer to a small or medium-sized snack or meal.
приклад: I need to grab a quick medsie before the meeting.
Примітка: Medsie specifically references a small or medium-sized snack, distinguishing it from the broader meaning of 'medium' as a channel or intermediary.

Medium - Приклади

The medium of communication has changed a lot in the past decade.
She found a happy medium between work and personal life.
The artist used various mediums to create his masterpiece.

Граматика Medium

Medium - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: medium
Кон’югації
Прикметник (Adjective): medium
Іменник, множина (Noun, plural): media, mediums
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): medium
Склади, Розділення та Наголос
medium містить 3 складів: me • di • um
Фонетична транскрипція: ˈmē-dē-əm
me di um , ˈmē əm (Червоний склад наголошений)

Medium - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
medium: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.