Завантаження
0 Англійська - Японська

Market

ˈmɑrkət
Дуже Поширений
~ 1500
~ 1500, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
市場 (いちば, ichiba), マーケット (māketto), 市場 (しじょう, shijō), マーケティング (māketingu)

Значення Market японською

市場 (いちば, ichiba)

приклад:
I bought fresh vegetables at the market.
私は市場で新鮮な野菜を買いました。
The fish market opens early in the morning.
魚市場は朝早くに開きます。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to a physical location where goods are bought and sold.
Примітка: Usually refers to a traditional market, such as a farmers' market or fish market.

マーケット (māketto)

приклад:
This product has a large market in Japan.
この製品は日本で大きなマーケットを持っています。
Understanding your target market is crucial for success.
ターゲットマーケットを理解することは成功のために重要です。
Використання: formalКонтекст: Used in a business context to refer to a segment of consumers or a market area.
Примітка: This term is often used in marketing and business discussions.

市場 (しじょう, shijō)

приклад:
The stock market is very volatile today.
株式市場は今日は非常に不安定です。
He is an expert in the real estate market.
彼は不動産市場の専門家です。
Використання: formalКонтекст: Used when referring to economic markets or financial markets.
Примітка: This meaning is more abstract and relates to economics and finance.

マーケティング (māketingu)

приклад:
Effective marketing can increase sales significantly.
効果的なマーケティングは売上を大幅に増加させることができます。
She works in the marketing department.
彼女はマーケティング部門で働いています。
Використання: formalКонтекст: Used in a business context to refer to the process of promoting and selling products or services.
Примітка: This term is derived from the English word 'marketing' and commonly used in business.

Синоніми Market

bazaar

A bazaar is a market typically found in Middle Eastern and South Asian countries where goods are sold, often in a more informal or open-air setting compared to traditional markets.
приклад: The local bazaar is bustling with vendors selling various goods.
Примітка: Bazaar often connotes a more vibrant and colorful marketplace with a focus on handmade or unique goods.

fair

A fair is an event where goods are exhibited and sold, often with a focus on a specific theme or type of product.
приклад: The annual craft fair attracts artisans from all over the region.
Примітка: Fairs are usually temporary events or exhibitions, while markets can be permanent fixtures in a town or city.

exchange

An exchange is a place where goods, services, or securities are bought and sold, often with a focus on financial transactions.
приклад: The stock exchange is where shares of publicly traded companies are bought and sold.
Примітка: An exchange typically refers to a more specialized market dealing with specific types of goods or securities.

emporium

An emporium is a large retail store or market selling a variety of goods, often of high quality or luxury.
приклад: The new shopping emporium offers a wide range of luxury goods.
Примітка: Emporiums are usually larger and more upscale than traditional markets, offering a curated selection of products.

Вирази і поширені фрази Market

A bull market

A bull market refers to a financial market where prices are rising or are expected to rise, typically associated with positive investor sentiment.
приклад: Investors are optimistic about the stock market, it's a bull market right now.
Примітка: The phrase 'bull market' specifically refers to a period of rising prices in financial markets, not just any general market.

A bear market

A bear market is a financial market characterized by declining prices and a negative outlook among investors.
приклад: During a bear market, many investors sell their stocks to avoid further losses.
Примітка: Similar to 'bull market,' 'bear market' is a term used in financial contexts to describe a period of falling prices.

To corner the market

To corner the market means to dominate or control a significant portion of a particular market, often leading to monopoly-like power.
приклад: The company tried to corner the market by buying up all the available supply of the product.
Примітка: This phrase emphasizes the act of gaining control or dominance over a market, rather than just participating in it.

To be in the market for something

To be in the market for something means to be actively looking to buy or acquire a particular product or service.
приклад: I'm in the market for a new car, preferably a hybrid model.
Примітка: This phrase indicates a specific interest or intention to make a purchase, rather than just being present in a market.

To hit the market

To hit the market means to be introduced or become available for sale in the marketplace.
приклад: The new smartphone is set to hit the market next month.
Примітка: This phrase focuses on the launch or release of a product into the market, marking its entry into the consumer sphere.

A niche market

A niche market is a small, specialized segment of the overall market that caters to specific customer needs or preferences.
приклад: The company caters to a niche market of vegan consumers with its plant-based products.
Примітка: While 'market' refers to the general marketplace, 'niche market' highlights a specific, targeted subset within that broader market.

To test the market

To test the market means to assess consumer interest, demand, or feedback before fully committing to a product or service launch.
приклад: Before launching the full product line, the company decided to test the market with a limited release.
Примітка: This phrase involves gauging the market's response or reception to a product or idea before making larger-scale decisions.

To market something

To market something is to promote, advertise, or sell a product or service by implementing various strategies to attract customers.
приклад: The company hired a marketing team to help them market their new line of skincare products.
Примітка: While 'market' can refer to the physical space or economic concept, 'to market' focuses on the actions involved in promoting and selling products.

Повсякденні (сленгові) вирази Market

Off the market

This term is often used to describe something that is no longer available for sale or trade.
приклад: I heard that house is already off the market.
Примітка: The original word 'market' refers to a place where goods are bought and sold, while 'off the market' specifically indicates that something has been sold or taken out of circulation.

Market share

Market share refers to the percentage of total sales in a specific industry that is generated by a company.
приклад: Our company aims to increase its market share in the tech industry.
Примітка: While 'market share' still relates to the concept of market, it focuses on the portion or percentage of sales that a specific company commands in a particular industry or sector.

Market value

Market value refers to the price that a particular product, commodity, or asset can command in the current market.
приклад: The market value of this antique has increased significantly over the years.
Примітка: The term 'market value' pertains to the current perceived worth or price of something in the market, highlighting its value in relation to supply and demand.

Market research

Market research involves gathering information about target markets or customers to determine their needs and preferences.
приклад: Before launching the new product, we need to conduct thorough market research.
Примітка: While 'market' is encompassed in this term, the focus shifts to the specific research process conducted to understand consumer behavior and preferences in the market.

Market trend

Market trend refers to the general direction in which a market is moving over time.
приклад: It's important for businesses to stay updated on current market trends.
Примітка: This term highlights the inclination or pattern of changes occurring within a market, emphasizing the significance of staying informed about shifts and developments.

Black market

The black market involves the illegal buying and selling of goods or services outside of official channels.
приклад: Some people buy goods at a lower price on the black market.
Примітка: In contrast to the legal and regulated structure of traditional markets, the black market operates clandestinely and often involves illicit or unauthorized activities.

Market saturation

Market saturation occurs when a product or service has achieved widespread acceptance, and growth potential is limited.
приклад: We should explore new markets as the current one is reaching saturation.
Примітка: While 'market' is part of this term, the focus shifts to the state of a market where it is fully penetrated with a product or service, highlighting the need to expand into new markets.

Market - Приклади

The market is crowded on Saturdays.
I bought some fresh vegetables at the market.
The stock market is unpredictable.

Граматика Market

Market - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: market
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): markets, market
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): market
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): marketed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): marketing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): markets
Дієслово, базова форма (Verb, base form): market
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): market
Склади, Розділення та Наголос
market містить 2 складів: mar • ket
Фонетична транскрипція: ˈmär-kət
mar ket , ˈmär kət (Червоний склад наголошений)

Market - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
market: ~ 1500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.