Завантаження
0 Англійська - Японська

Links

lɪŋks
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100-200, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
リンク (Rinku), つながり (Tsunagari), リンク (Link) - Golf terminology, リンク (Rinku) - Connection, relationship

Значення Links японською

リンク (Rinku)

приклад:
Please click on the link to access the document.
ドキュメントにアクセスするには、リンクをクリックしてください。
I found a useful link for learning Japanese.
日本語を学ぶための役立つリンクを見つけました。
Використання: InformalКонтекст: Used in digital communication, websites, and online content.
Примітка: The term 'リンク' is derived from the English word 'link' and is commonly used in Japanese to refer to hyperlinks.

つながり (Tsunagari)

приклад:
There are many links between these two theories.
これら二つの理論の間には多くのつながりがあります。
Friendship creates strong links among people.
友情は人々の間に強いつながりを生み出します。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in academic discussions, social contexts, and personal relationships.
Примітка: 'つながり' can refer to connections or relationships in various contexts, not limited to digital environments.

リンク (Link) - Golf terminology

приклад:
The golf course has several links holes.
そのゴルフコースにはいくつかのリンクホールがあります。
He prefers playing on links courses.
彼はリンクスコースでのプレーを好みます。
Використання: FormalКонтекст: Used in the context of golf and sports.
Примітка: In golf, 'リンクス' refers to a type of course that is typically located near the coast and characterized by sandy soil and few trees.

リンク (Rinku) - Connection, relationship

приклад:
We need to strengthen our links with local communities.
私たちは地域社会とのつながりを強化する必要があります。
The project has strong links to environmental conservation.
そのプロジェクトは環境保護との強いつながりがあります。
Використання: FormalКонтекст: Used in business, community outreach, and social initiatives.
Примітка: In this context, 'リンク' can refer to connections between organizations, projects, or initiatives.

Синоніми Links

Connections

Connections refer to the relationships or associations between different elements.
приклад: The connections between different concepts are crucial for understanding the topic.
Примітка: While 'links' often implies a direct connection, 'connections' can encompass a broader range of relationships.

Relations

Relations indicate the way in which things are connected or related to each other.
приклад: The relations between the characters in the novel are complex and intriguing.
Примітка: Similar to 'connections,' 'relations' can imply a more intricate or nuanced connection.

Ties

Ties suggest a bond or connection between people, groups, or things.
приклад: Family ties are important for maintaining a sense of belonging.
Примітка: While 'links' can be more general, 'ties' often conveys a stronger emotional or historical connection.

Bonds

Bonds signify strong connections or relationships between individuals or entities.
приклад: The bonds of friendship can withstand challenges and hardships.
Примітка: Compared to 'links,' 'bonds' typically imply a deeper, more enduring connection.

Вирази і поширені фрази Links

Chain links

Refers to the individual connected parts of a chain.
приклад: The chain links were strong and sturdy.
Примітка: Focuses on the individual parts of a chain rather than the whole chain itself.

Missing link

Refers to a hypothetical extinct form of animal that is believed to be a transitional form between different stages of evolution.
приклад: The fossil was considered the missing link in human evolution.
Примітка: Used metaphorically to signify a crucial connection or element that is absent.

In the chain of command

Refers to the hierarchical structure of authority within an organization.
приклад: Decisions come from the top in the chain of command.
Примітка: Focuses on the order and levels of authority rather than physical chain links.

Link up

Means to meet up or connect with someone.
приклад: Let's link up after work for a coffee.
Примітка: Used informally to suggest meeting or connecting with someone.

Weak link

Refers to the person or thing that is the most vulnerable or unreliable in a group.
приклад: His lack of attention to detail made him the weak link in the team.
Примітка: Highlights the vulnerability or unreliability of a specific element within a group.

Hyperlink

Refers to a highlighted word or image on a webpage that, when clicked, directs the user to another webpage or section.
приклад: Click on the hyperlink to visit the website.
Примітка: Specifically refers to a digital connection between webpages, distinct from physical chain links.

Link in the chain

Refers to each person or element in a process that is necessary for the overall success.
приклад: Each employee is a vital link in the chain of production.
Примітка: Emphasizes the importance of each individual part in a process or system.

Повсякденні (сленгові) вирази Links

On the links

Used to refer to a golf course, especially a traditional coastal golf course in Scotland, as many early golf courses were located on sandy linksland.
приклад: I'm heading out to play some golf on the links this afternoon.
Примітка: The term 'links' originally refers to the sandy undulating ground found near the sea, but in slang, it specifically refers to a golf course.

Link sausage

A type of sausage that is typically made with ground meat stuffed into casings that are twisted at intervals to create individual links.
приклад: I prefer having link sausages for breakfast instead of patties.
Примітка: The original word 'link' refers to a connection or a ring-shaped object, while in this slang term, it refers to a specific type of sausage.

Sausage link

Similar to 'link sausage,' it refers to a single portion or piece of sausage that has been divided from a larger chain.
приклад: Could you pass me another sausage link, please?
Примітка: Although the term 'link' is retained in the slang, it specifically refers to a single piece or portion of a sausage in this context.

Linkology

A playful or informal term to describe the study or analysis of connections, links, or relationships between different elements.
приклад: You should read up on linkology if you want to understand the correlation between these two phenomena.
Примітка: While 'link' typically denotes a physical connection, in this slang term, it is used figuratively to imply a study or analysis of relationships.

Link-bait

Content, often controversial or sensational, created with the primary purpose of generating clicks and backlinks from other websites.
приклад: The post was intentionally designed as link-bait to attract more traffic to the website.
Примітка: In standard usage, 'link' refers to a connection or association, while in this slang term, it pertains to content designed to attract links and drive traffic.

Links - Приклади

I always click on links to find interesting articles.
She sent me the links to the photos from our vacation.
The website has a lot of broken links that need to be fixed.
He shared the links to his favorite songs with me.

Граматика Links

Links - Іменник (Noun) / Іменник, множина (Noun, plural)
Лема: link
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): links
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): link
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): linked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): linking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): links
Дієслово, базова форма (Verb, base form): link
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): link
Склади, Розділення та Наголос
Links містить 1 складів: links
Фонетична транскрипція: ˈliŋ(k)s
links , ˈliŋ(k)s (Червоний склад наголошений)

Links - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Links: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.