Завантаження
0 Англійська - Японська

Folly

ˈfɑli
Дуже Поширений
~ 2600
~ 2600, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
愚行 (ぐこう), 無知 (むち), 愚かさ (おろかさ), 愚かであること (おろかであること)

Значення Folly японською

愚行 (ぐこう)

приклад:
It was a folly to invest all my savings in that scheme.
その計画に全ての貯金を投資するのは愚行だった。
Ignoring the warning signs was sheer folly.
警告のサインを無視するのは完全な愚行だった。
Використання: FormalКонтекст: Used when discussing poor decisions or actions that are unwise or lack sense.
Примітка: 愚行 is commonly used in both spoken and written Japanese, often in a critical or reflective context.

無知 (むち)

приклад:
His folly was due to ignorance about the risks involved.
彼の無知による愚行はリスクについて知らなかったからだ。
The folly of youth often leads to mistakes.
若者の無知はしばしば間違いを引き起こす。
Використання: InformalКонтекст: Used in casual conversations, especially when referring to a lack of knowledge or understanding.
Примітка: 無知 can imply a more innocent lack of knowledge, unlike 愚行, which is more judgmental.

愚かさ (おろかさ)

приклад:
His actions showed a level of folly that was surprising.
彼の行動は驚くべき愚かさを示していた。
There is folly in thinking one can do everything alone.
一人で全てを成し遂げられると思うのは愚かさだ。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both serious and casual settings to describe foolishness or lack of wisdom.
Примітка: 愚かさ emphasizes the quality of being foolish and can be used to describe people or actions.

愚かであること (おろかであること)

приклад:
To act without thinking is to embrace folly.
考えずに行動することは愚かであることを受け入れることだ。
Her folly was apparent to everyone around her.
彼女の愚かであることは周りの人々に明らかだった。
Використання: FormalКонтекст: Describes the state of being foolish or the act of being foolish.
Примітка: This phrase can be used in philosophical discussions about human behavior.

Синоніми Folly

foolishness

Foolishness refers to a lack of good sense or judgment.
приклад: His decision to quit his job without having another lined up was sheer foolishness.
Примітка: Folly tends to imply a more serious or grave mistake, while foolishness can be used for less serious errors.

absurdity

Absurdity refers to something that is illogical, unreasonable, or ridiculous.
приклад: The absurdity of the situation left everyone speechless.
Примітка: Absurdity often conveys a sense of extreme irrationality or nonsensical nature.

recklessness

Recklessness refers to a lack of caution or care, often resulting in dangerous or harmful consequences.
приклад: His recklessness while driving led to a serious accident.
Примітка: Recklessness emphasizes the disregard for potential risks or consequences more than mere foolishness.

imprudence

Imprudence refers to a lack of wisdom or foresight in decision-making.
приклад: Her imprudence in handling sensitive information cost the company dearly.
Примітка: Imprudence suggests a failure to consider the potential negative outcomes of one's actions.

Вирази і поширені фрази Folly

Act of folly

Refers to a foolish or unwise action taken by someone.
приклад: His decision to quit his stable job without a backup plan was an act of folly.
Примітка: Focuses on the action or decision being foolish rather than the quality of being foolish itself.

Folly of youth

Describes the foolishness or lack of wisdom often associated with being young.
приклад: She realized the folly of youth when she looked back on her reckless teenage years.
Примітка: Highlights the specific context of youth and its tendency towards folly.

Folly to do something

Indicates that it would be foolish or imprudent to carry out a certain action.
приклад: It would be sheer folly to attempt climbing the mountain without proper equipment.
Примітка: Emphasizes the impracticality or unreasonableness of a specific action.

Laughing folly

Refers to light-hearted or amusing foolish behavior that brings amusement.
приклад: Their antics and laughing folly brought joy to everyone at the party.
Примітка: Combines the concept of folly with a sense of humor or entertainment value.

Folly of it all

Expresses a sense of recognizing the overall foolishness or absurdity of a situation.
приклад: He shook his head, realizing the sheer folly of it all.
Примітка: Conveys a broader perspective on the foolishness encompassing a situation as a whole.

Folly to believe

Suggests that it is unwise or foolish to trust or accept something without questioning its validity.
приклад: It would be folly to believe everything you read on the internet without verifying it.
Примітка: Focuses on the act of believing without skepticism rather than the quality of being foolish.

Folly to think

Implies that it is foolish or delusional to entertain certain thoughts or beliefs.
приклад: It's sheer folly to think that you can succeed without putting in any effort.
Примітка: Emphasizes the misguided nature of a specific thought or belief.

Повсякденні (сленгові) вирази Folly

Fool's errand

A task or activity that is pointless or has no chance of success.
приклад: Trying to reason with him is a fool's errand.
Примітка: This term emphasizes the futility and lack of wisdom in undertaking a particular task.

Fool me once

A phrase indicating that someone should not be deceived the same way again.
приклад: Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Примітка: It pertains to being cautious and wise after having been deceived or fooled previously.

Fool's gold

Something that appears valuable or genuine but is actually worthless or deceptive.
приклад: Don't be fooled by appearances; it's just fool's gold.
Примітка: It highlights the deceptive nature or lack of real value, unlike genuine gold.

Take a foolish chance

To risk or gamble on something without considering the potential consequences.
приклад: I'm not one to take foolish chances with my investments.
Примітка: It suggests a lack of thought or judgment in taking a risky action.

Play the fool

To act silly or behave in a foolish manner for amusement or entertainment.
приклад: She likes to play the fool to make people laugh.
Примітка: It involves intentionally behaving foolishly for a specific purpose, such as humor or amusement.

Making a fool of oneself

Embarrassing oneself through foolish or silly behavior or actions.
приклад: I ended up making a fool of myself at the party last night.
Примітка: It refers to the act of behaving in a foolish manner, often resulting in personal embarrassment.

More sinned against than sinning

To feel unfairly treated or victimized rather than being the one at fault.
приклад: She felt more sinned against than sinning in that situation.
Примітка: While

Folly - Приклади

Folly is often the result of not thinking things through.
It would be a folly to invest all your money in one stock.
His actions were driven by a momentary folly.

Граматика Folly

Folly - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: folly
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): follies, folly
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): folly
Склади, Розділення та Наголос
folly містить 2 складів: fol • ly
Фонетична транскрипція: ˈfä-lē
fol ly , ˈfä (Червоний склад наголошений)

Folly - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
folly: ~ 2600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.