Словник
Англійська - Японська

Consultation

ˌkɑnsəlˈteɪʃ(ə)n
Дуже Поширений
~ 2700
~ 2700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

相談 (そうだん), 協議 (きょうぎ), 会議 (かいぎ), 検討 (けんとう)

Значення Consultation японською

相談 (そうだん)

приклад:
I need to have a consultation with my doctor.
私は医者に相談が必要です。
They scheduled a consultation to discuss the project.
彼らはプロジェクトについて話し合うために相談を予定しました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in personal, medical, or professional contexts when discussing advice or guidance.
Примітка: This is the most common usage of 'consultation' in Japanese, often involving discussions for advice.

協議 (きょうぎ)

приклад:
A consultation was held to reach an agreement.
合意に達するために協議が行われました。
The consultation between the two companies was productive.
二つの会社の間の協議は生産的でした。
Використання: formalКонтекст: Used in business or legal contexts, often referring to discussions among parties to negotiate or reach agreements.
Примітка: This term is more formal and is often associated with negotiations or formal discussions.

会議 (かいぎ)

приклад:
The consultation will take place in the boardroom.
会議は会議室で行われます。
We need to call a consultation to address these issues.
これらの問題に対処するために会議を開く必要があります。
Використання: formalКонтекст: Refers to a meeting or gathering for discussion, often in a corporate or organizational setting.
Примітка: While '会議' can translate to 'meeting', it is often used in contexts that involve more structured discussions.

検討 (けんとう)

приклад:
The consultation process will involve reviewing all options.
検討プロセスにはすべての選択肢の見直しが含まれます。
After consultation, we decided on the best course of action.
検討の結果、最適な行動方針を決定しました。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where options or strategies are being analyzed or deliberated.
Примітка: This term emphasizes the analytical aspect of consulting rather than just the discussion.

Синоніми Consultation

meeting

A meeting is a gathering of people for a specific purpose, which in this case would be for consultation.
приклад: I have scheduled a meeting with the client for a consultation on their project.
Примітка: Meeting implies a more general gathering of people, while consultation is specifically for seeking advice or information.

discussion

A discussion is a conversation or debate about a specific topic, which can occur during a consultation.
приклад: The doctor and the patient had a discussion during the consultation.
Примітка: Discussion emphasizes the exchange of ideas or opinions, while consultation focuses on seeking advice or expertise.

conference

A conference is a formal meeting for discussion or consultation.
приклад: The conference room was booked for the consultation with the project team.
Примітка: Conference typically involves a larger group of people or participants compared to a consultation.

session

A session refers to a period of time dedicated to a particular activity or purpose, such as a consultation.
приклад: The therapy session included a consultation to assess the client's needs.
Примітка: Session is a more general term that can encompass various activities, while consultation is specifically for seeking advice or information.

Вирази і поширені фрази Consultation

Seek advice

To ask for guidance or suggestions from someone with more experience or expertise.
приклад: Before making a decision, I always seek advice from my colleagues.
Примітка: Similar to consultation, but emphasizes the act of requesting advice specifically.

Get a second opinion

To seek advice or feedback from another person or source to confirm or reconsider a decision.
приклад: The doctor recommended surgery, but I think I should get a second opinion before deciding.
Примітка: Focuses on seeking an additional viewpoint after the initial consultation or advice.

Brainstorm ideas

To generate creative solutions or suggestions through group discussion or individual thinking.
приклад: Let's get together and brainstorm ideas for the project during the consultation.
Примітка: Involves a collaborative effort to come up with new ideas or solutions during a consultation.

Discuss options

To talk about various choices or alternatives to consider before making a decision.
приклад: During the consultation, we will discuss the different options available to address the issue.
Примітка: Focuses on exploring and talking about the different possibilities rather than just seeking advice.

Explore solutions

To investigate or examine various ways to solve a problem or address a situation.
приклад: In the consultation, we will explore different solutions to find the best approach.
Примітка: Involves actively looking into different courses of action or methods to reach a resolution.

Receive feedback

To get comments or opinions about one's actions, work, or ideas for improvement.
приклад: After the consultation, I always appreciate receiving feedback on my performance.
Примітка: Focuses on getting constructive criticism or evaluation after a consultation or interaction.

Evaluate options

To assess or consider the different choices available in order to make an informed decision.
приклад: Before making a decision, it's important to carefully evaluate all the options presented during the consultation.
Примітка: Involves a critical analysis and consideration of various options before making a choice.

Повсякденні (сленгові) вирази Consultation

Pick someone's brain

To ask someone for their advice or knowledge on a particular topic.
приклад: Can I pick your brain about the project before the consultation?
Примітка: Implies a more informal and relaxed approach to seeking information compared to a formal consultation.

Powwow

A meeting or consultation, especially one that involves discussion and decision-making.
приклад: Let's have a quick powwow to discuss the strategy for the upcoming consultation.
Примітка: Suggests a casual and collaborative gathering rather than a structured consultation.

Chew the fat

To have a relaxed conversation or discussion, especially about non-critical matters.
приклад: We should meet up and chew the fat about the project before the consultation.
Примітка: Indicates a more informal and chatty interaction compared to a formal consultation.

Hash out

To discuss and resolve issues or differences through thorough conversation or negotiation.
приклад: Let's hash out the details in a quick meeting before the consultation.
Примітка: Connotes a more focused and intense discussion compared to a general consultation.

Jam session

An informal gathering where people collaborate, exchange ideas, or improvise together.
приклад: Why don't we have a jam session to brainstorm ideas before the consultation?
Примітка: Suggests a creative and collaborative approach to generating ideas before a formal consultation.

Talk shop

To discuss work-related or professional matters in a casual setting.
приклад: Let's grab coffee and talk shop before the consultation tomorrow.
Примітка: Implies informal discussion about work rather than a structured professional consultation.

Put our heads together

To collaborate or work together to solve a problem or come up with ideas.
приклад: We need to put our heads together and come up with a plan for the consultation.
Примітка: Signifies a collaborative effort to brainstorm or problem-solve, often in a more informal setting than a formal consultation.

Consultation - Приклади

Consultation with a doctor is necessary before starting any new medication.
The company offers free consultation for their clients.
The government held a consultation with the public regarding the new law.

Граматика Consultation

Consultation - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: consultation
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): consultations, consultation
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): consultation
Склади, Розділення та Наголос
consultation містить 4 складів: con • sul • ta • tion
Фонетична транскрипція: ˌkän(t)-səl-ˈtā-shən
con sul ta tion , ˌkän(t) səl ˈtā shən (Червоний склад наголошений)

Consultation - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
consultation: ~ 2700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.