Словник
Англійська - Японська
Consultation
ˌkɑnsəlˈteɪʃ(ə)n
Дуже Поширений
~ 2700
~ 2700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
相談 (そうだん), 協議 (きょうぎ), 会議 (かいぎ), 検討 (けんとう)
Значення Consultation японською
相談 (そうだん)
приклад:
I need to have a consultation with my doctor.
私は医者に相談が必要です。
They scheduled a consultation to discuss the project.
彼らはプロジェクトについて話し合うために相談を予定しました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in personal, medical, or professional contexts when discussing advice or guidance.
Примітка: This is the most common usage of 'consultation' in Japanese, often involving discussions for advice.
協議 (きょうぎ)
приклад:
A consultation was held to reach an agreement.
合意に達するために協議が行われました。
The consultation between the two companies was productive.
二つの会社の間の協議は生産的でした。
Використання: formalКонтекст: Used in business or legal contexts, often referring to discussions among parties to negotiate or reach agreements.
Примітка: This term is more formal and is often associated with negotiations or formal discussions.
会議 (かいぎ)
приклад:
The consultation will take place in the boardroom.
会議は会議室で行われます。
We need to call a consultation to address these issues.
これらの問題に対処するために会議を開く必要があります。
Використання: formalКонтекст: Refers to a meeting or gathering for discussion, often in a corporate or organizational setting.
Примітка: While '会議' can translate to 'meeting', it is often used in contexts that involve more structured discussions.
検討 (けんとう)
приклад:
The consultation process will involve reviewing all options.
検討プロセスにはすべての選択肢の見直しが含まれます。
After consultation, we decided on the best course of action.
検討の結果、最適な行動方針を決定しました。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where options or strategies are being analyzed or deliberated.
Примітка: This term emphasizes the analytical aspect of consulting rather than just the discussion.
Синоніми Consultation
meeting
A meeting is a gathering of people for a specific purpose, which in this case would be for consultation.
приклад: I have scheduled a meeting with the client for a consultation on their project.
Примітка: Meeting implies a more general gathering of people, while consultation is specifically for seeking advice or information.
discussion
A discussion is a conversation or debate about a specific topic, which can occur during a consultation.
приклад: The doctor and the patient had a discussion during the consultation.
Примітка: Discussion emphasizes the exchange of ideas or opinions, while consultation focuses on seeking advice or expertise.
conference
A conference is a formal meeting for discussion or consultation.
приклад: The conference room was booked for the consultation with the project team.
Примітка: Conference typically involves a larger group of people or participants compared to a consultation.
session
A session refers to a period of time dedicated to a particular activity or purpose, such as a consultation.
приклад: The therapy session included a consultation to assess the client's needs.
Примітка: Session is a more general term that can encompass various activities, while consultation is specifically for seeking advice or information.
Вирази і поширені фрази Consultation
Seek advice
To ask for guidance or suggestions from someone with more experience or expertise.
приклад: Before making a decision, I always seek advice from my colleagues.
Примітка: Similar to consultation, but emphasizes the act of requesting advice specifically.
Get a second opinion
To seek advice or feedback from another person or source to confirm or reconsider a decision.
приклад: The doctor recommended surgery, but I think I should get a second opinion before deciding.
Примітка: Focuses on seeking an additional viewpoint after the initial consultation or advice.
Brainstorm ideas
To generate creative solutions or suggestions through group discussion or individual thinking.
приклад: Let's get together and brainstorm ideas for the project during the consultation.
Примітка: Involves a collaborative effort to come up with new ideas or solutions during a consultation.
Discuss options
To talk about various choices or alternatives to consider before making a decision.
приклад: During the consultation, we will discuss the different options available to address the issue.
Примітка: Focuses on exploring and talking about the different possibilities rather than just seeking advice.
Explore solutions
To investigate or examine various ways to solve a problem or address a situation.
приклад: In the consultation, we will explore different solutions to find the best approach.
Примітка: Involves actively looking into different courses of action or methods to reach a resolution.
Receive feedback
To get comments or opinions about one's actions, work, or ideas for improvement.
приклад: After the consultation, I always appreciate receiving feedback on my performance.
Примітка: Focuses on getting constructive criticism or evaluation after a consultation or interaction.
Evaluate options
To assess or consider the different choices available in order to make an informed decision.
приклад: Before making a decision, it's important to carefully evaluate all the options presented during the consultation.
Примітка: Involves a critical analysis and consideration of various options before making a choice.
Повсякденні (сленгові) вирази Consultation
Pick someone's brain
To ask someone for their advice or knowledge on a particular topic.
приклад: Can I pick your brain about the project before the consultation?
Примітка: Implies a more informal and relaxed approach to seeking information compared to a formal consultation.
Powwow
A meeting or consultation, especially one that involves discussion and decision-making.
приклад: Let's have a quick powwow to discuss the strategy for the upcoming consultation.
Примітка: Suggests a casual and collaborative gathering rather than a structured consultation.
Chew the fat
To have a relaxed conversation or discussion, especially about non-critical matters.
приклад: We should meet up and chew the fat about the project before the consultation.
Примітка: Indicates a more informal and chatty interaction compared to a formal consultation.
Hash out
To discuss and resolve issues or differences through thorough conversation or negotiation.
приклад: Let's hash out the details in a quick meeting before the consultation.
Примітка: Connotes a more focused and intense discussion compared to a general consultation.
Jam session
An informal gathering where people collaborate, exchange ideas, or improvise together.
приклад: Why don't we have a jam session to brainstorm ideas before the consultation?
Примітка: Suggests a creative and collaborative approach to generating ideas before a formal consultation.
Talk shop
To discuss work-related or professional matters in a casual setting.
приклад: Let's grab coffee and talk shop before the consultation tomorrow.
Примітка: Implies informal discussion about work rather than a structured professional consultation.
Put our heads together
To collaborate or work together to solve a problem or come up with ideas.
приклад: We need to put our heads together and come up with a plan for the consultation.
Примітка: Signifies a collaborative effort to brainstorm or problem-solve, often in a more informal setting than a formal consultation.
Consultation - Приклади
Consultation with a doctor is necessary before starting any new medication.
The company offers free consultation for their clients.
The government held a consultation with the public regarding the new law.
Граматика Consultation
Consultation - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: consultation
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): consultations, consultation
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): consultation
Склади, Розділення та Наголос
consultation містить 4 складів: con • sul • ta • tion
Фонетична транскрипція: ˌkän(t)-səl-ˈtā-shən
con sul ta tion , ˌkän(t) səl ˈtā shən (Червоний склад наголошений)
Consultation - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
consultation: ~ 2700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.