Завантаження
0 Англійська - Японська

Company

ˈkəmp(ə)ni
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100-200, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
会社 (かいしゃ), 仲間 (なかま), 同行 (どうこう), 企業 (きぎょう), 同伴 (どうはん)

Значення Company японською

会社 (かいしゃ)

приклад:
I work for a large company.
私は大きな会社で働いています。
She started her own company.
彼女は自分の会社を始めました。
Використання: formalКонтекст: Business and professional settings
Примітка: This term specifically refers to a business organization and is widely used in both spoken and written Japanese.

仲間 (なかま)

приклад:
I enjoy the company of my friends.
私は友達の仲間を楽しんでいます。
He is good company.
彼は良い仲間です。
Використання: informalКонтекст: Social interactions and friendships
Примітка: This meaning emphasizes companionship or the presence of others, often in a casual context.

同行 (どうこう)

приклад:
I appreciate your company on this trip.
この旅行での同行を感謝します。
It's nice to have your company during dinner.
夕食中にあなたの同行があると嬉しいです。
Використання: formal/informalКонтекст: Traveling or shared experiences
Примітка: This term can also refer to accompanying someone, often used in both formal and informal settings.

企業 (きぎょう)

приклад:
The company is known for its innovation.
その企業は革新で知られています。
Many companies are moving towards sustainability.
多くの企業が持続可能性に向かっています。
Використання: formalКонтекст: Economics and corporate discussions
Примітка: This term refers to enterprises or corporations, especially those with a focus on innovation or sustainability.

同伴 (どうはん)

приклад:
I would like to have my family accompany me.
家族に同伴してもらいたいです。
Can I have your company at the event?
そのイベントにあなたの同伴をお願いできますか?
Використання: formal/informalКонтекст: Events and gatherings
Примітка: This term is used to indicate that someone will go with another person to an event or gathering.

Синоніми Company

Firm

A firm is a business or company, often used in professional contexts.
приклад: She works at a law firm in the city.
Примітка: Firm is more commonly used in professional or business settings.

Corporation

A corporation is a large company or group of companies authorized to act as a single entity.
приклад: The multinational corporation operates in various countries.
Примітка: Corporation typically refers to larger entities with legal status.

Enterprise

An enterprise is a project or undertaking, especially a bold or complex one.
приклад: The tech enterprise specializes in software development.
Примітка: Enterprise can imply a more innovative or ambitious business venture.

Business

A business refers to an organization engaged in commercial, industrial, or professional activities.
приклад: Their family business has been running for over three generations.
Примітка: Business is a broad term encompassing various types of commercial activities.

Вирази і поширені фрази Company

Keep someone company

To stay with or accompany someone to prevent them from feeling alone or bored.
приклад: I'll keep you company while you wait for the bus.
Примітка: The phrase 'keep someone company' goes beyond just being in the presence of someone; it implies actively engaging with them to provide companionship.

Company's coming

A warning that guests or visitors are on their way or about to arrive.
приклад: Quick, tidy up the living room, company's coming!
Примітка: In this phrase, 'company' refers specifically to guests or visitors, not the general concept of a business organization.

In good company

To be in a group of people who are successful, talented, or respected.
приклад: Amongst these talented artists, I feel like I'm in good company.
Примітка: This phrase emphasizes the positive association of being in the presence of esteemed individuals rather than focusing on the business aspect of a company.

Keep your own company

To spend time alone and enjoy one's own presence without needing others around.
приклад: Sometimes it's nice to just keep my own company and read a book.
Примітка: While 'company' typically refers to others, this phrase highlights the idea of being content and comfortable in solitude.

Company man

A person who is loyal to and prioritizes their employer or the company they work for.
приклад: He's a real company man, always putting the interests of the organization first.
Примітка: Here, 'company' refers specifically to the employer or organization, and 'company man' describes a loyal employee rather than the business entity itself.

Company policy

Rules or guidelines set by a company that employees are expected to follow.
приклад: I'm sorry, I can't make an exception, it's against company policy.
Примітка: In this context, 'company' pertains to the organization's rules and regulations rather than the broader meaning of a social gathering or companionship.

Company town

A town where a single company or industry dominates the local economy and workforce.
приклад: The entire economy of the region is dependent on the company town.
Примітка: In this phrase, 'company' refers to a specific business entity that significantly influences the town's livelihood and community, rather than a generic term for a group of people.

Повсякденні (сленгові) вирази Company

Company

Used to refer to guests or people visiting a person's home.
приклад: I'm having company over for dinner tonight.
Примітка:

The Company

Refers to a specific organization or employer, sometimes used euphemistically.
приклад: I used to work for the company, but now I'm freelancing.
Примітка: N/A

Keep company

To spend time with someone or a group of people, often implying companionship or socializing.
приклад: She likes to keep company with like-minded individuals.
Примітка: The focus is on spending time together rather than working in a professional setting.

The Company store

Refers to a store where employees can buy goods using special vouchers or credit provided by their employer.
приклад: Employees could use their vouchers at the company store.
Примітка: Typically, the goods or services offered are limited to those provided by the company.

Keep someone in good company

To ensure someone's social interactions are positive and enjoyable, often by providing them with companionship.
приклад: I always keep my dog in good company by taking him to the park.
Примітка: Focuses on maintaining a positive social environment for someone rather than being in someone's presence.

Blue-chip company

Refers to a well-established and financially stable company with a history of reliable performance.
приклад: Investors are looking to buy shares in blue-chip companies for long-term stability.
Примітка: The term emphasizes the strong financial standing and reputation of the company, typically associated with large, reputable corporations.

Sister company

Refers to a company that is affiliated with or owned by the same parent company.
приклад: Our sister company in Europe handles our international operations.
Примітка: This term specifies a close relationship between two companies, usually through ownership or a common parent company.

Company - Приклади

I work for a big company.
She started her own company.
Our company is based in Budapest.
He is the CEO of a successful software company.

Граматика Company

Company - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: company
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): companies, company
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): company
Склади, Розділення та Наголос
Company містить 3 складів: com • pa • ny
Фонетична транскрипція: ˈkəmp-nē
com pa ny , ˈkəmp (Червоний склад наголошений)

Company - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Company: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.