Завантаження
0 Англійська - Японська

Chocolate

ˈtʃɑk(ə)lət
Поширений
~ 3200
~ 3200, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
チョコレート (chokorēto), ビターチョコレート (bita chokorēto), ミルクチョコレート (miruku chokorēto), ホワイトチョコレート (howaito chokorēto), チョコレートケーキ (chokorēto kēki)

Значення Chocolate японською

チョコレート (chokorēto)

приклад:
I love chocolate ice cream.
私はチョコレートアイスクリームが大好きです。
She gave me a box of chocolates.
彼女は私にチョコレートの箱をくれました。
Використання: informalКонтекст: Common discussions about sweets, gifts, or desserts.
Примітка: This is the most common term for chocolate in Japanese, derived from the English word.

ビターチョコレート (bita chokorēto)

приклад:
Bitter chocolate is my favorite.
ビターチョコレートが私のお気に入りです。
She prefers dark chocolate over milk chocolate.
彼女はミルクチョコレートよりビターチョコレートを好みます。
Використання: formal/informalКонтекст: Discussions about chocolate varieties, especially in culinary contexts.
Примітка: Refers specifically to dark chocolate, which has a higher cocoa content.

ミルクチョコレート (miruku chokorēto)

приклад:
Milk chocolate is sweeter than dark chocolate.
ミルクチョコレートはビターチョコレートより甘いです。
I like milk chocolate bars.
私はミルクチョコレートバーが好きです。
Використання: formal/informalКонтекст: Conversations comparing different types of chocolate.
Примітка: This term refers to chocolate made with milk, making it creamier and sweeter.

ホワイトチョコレート (howaito chokorēto)

приклад:
I don't like white chocolate.
私はホワイトチョコレートが好きではありません。
White chocolate cookies are delicious.
ホワイトチョコレートクッキーは美味しいです。
Використання: informalКонтекст: Discussing preferences for different types of chocolate.
Примітка: White chocolate is made from cocoa butter, sugar, and milk solids, and contains no cocoa solids.

チョコレートケーキ (chokorēto kēki)

приклад:
I baked a chocolate cake for the party.
パーティーのためにチョコレートケーキを焼きました。
Chocolate cake is a popular dessert.
チョコレートケーキは人気のデザートです。
Використання: informalКонтекст: Conversations about desserts, baking, and celebrations.
Примітка: This term specifically refers to cakes made with chocolate.

Синоніми Chocolate

cocoa

Cocoa refers to the powder made from roasted and ground cacao seeds, used in making chocolate products.
приклад: I love the rich flavor of cocoa in my desserts.
Примітка: Cocoa specifically refers to the powder form of chocolate, whereas chocolate can encompass a wider range of products including bars, candies, and drinks.

candy

Candy is a general term for sweet treats, and chocolate is a popular type of candy.
приклад: She always carries a variety of candies in her purse, including chocolate treats.
Примітка: Chocolate is a specific type of candy that is made from cocoa and sugar, while candy can refer to a broader range of sweet confections.

sweet

Sweet describes the taste sensation that is usually associated with sugar or honey.
приклад: The sweet aroma of chocolate filled the room.
Примітка: Chocolate is a specific type of sweet food that is made from cacao beans, while sweet is a general term for anything that has a sugary taste.

Вирази і поширені фрази Chocolate

Sweet as chocolate

This phrase is used to describe something that is very pleasant or delightful.
приклад: Her smile was as sweet as chocolate.
Примітка: The comparison is made to convey the level of sweetness or pleasantness similar to that of chocolate.

Death by chocolate

This phrase refers to a dessert or food that is extremely rich and indulgent, often to the point of being overwhelming.
приклад: The dessert was so rich, it felt like death by chocolate.
Примітка: The phrase exaggerates the indulgence and richness to the point of humorous hyperbole.

Like taking candy from a baby

This idiom means that something is very easy to accomplish or obtain.
приклад: Winning the game was like taking candy from a baby.
Примітка: The idiom implies that the task is so easy that it is comparable to taking a treat from a defenseless baby.

A box of chocolates

This phrase suggests that life is unpredictable and full of surprises.
приклад: Life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
Примітка: The comparison to a box of chocolates emphasizes the element of uncertainty and variety in life.

Melt in your mouth

This expression describes food, especially chocolate, that is so delicious and smooth that it literally melts in one's mouth.
приклад: The chocolate truffle was so creamy, it just melted in my mouth.
Примітка: The phrase highlights the sensory experience and luxurious quality of the food melting effortlessly in the mouth.

The icing on the cake

This idiom refers to something that makes a good situation even better or completes it perfectly.
приклад: Winning the championship was great, but getting a scholarship was the icing on the cake.
Примітка: The phrase emphasizes the additional, extra-special element that enhances an already positive situation.

To have a sweet tooth

This idiom means to have a strong liking or craving for sweet foods, especially desserts.
приклад: I have a sweet tooth for chocolate cake.
Примітка: The idiom is a metaphorical way of describing a preference or fondness for sugary treats.

Повсякденні (сленгові) вирази Chocolate

Chocoholic

A chocoholic is a person who is addicted to or has a strong craving for chocolate.
приклад: She can't resist a piece of chocolate, she's a real chocoholic.
Примітка: The term chocoholic specifically refers to someone who has a strong desire for chocolate, rather than just enjoying it occasionally.

Choco-block

Being choco-block means feeling full or satiated from consuming too much chocolate.
приклад: I can't eat anything else, I'm choco-block!
Примітка: The term choco-block relates specifically to the feeling of being full from chocolate, rather than a general feeling of being full from any type of food.

Choccy

Choccy is an informal term for chocolate or anything chocolate-flavored.
приклад: Could you pass me the choccy biscuit, please?
Примітка: Choccy is a casual and shortened form of the word chocolate, used in a friendly or light-hearted context.

Choccy-woccy

Choccy-woccy is a playful and affectionate term used to describe something delicious that contains chocolate.
приклад: I'm treating myself to a choccy-woccy cake for my birthday.
Примітка: Choccy-woccy is a made-up term, emphasizing the enjoyable and indulgent nature of chocolate-based treats.

Choc-full

Choc-full means filled or packed with chocolate or chocolate chips.
приклад: The cake was choc-full of nuts and raisins.
Примітка: Choc-full specifically indicates a high quantity or concentration of chocolate, emphasizing abundance or richness.

Chocolaty

Chocolaty describes something that tastes or smells like chocolate or has a strong chocolate flavor.
приклад: This dessert has a rich, chocolaty flavor that I love.
Примітка: Chocolaty is an adjective used to describe the taste or smell of something resembling chocolate, highlighting the chocolate-like qualities of the item.

Chocohazelnut

Chocohazelnut refers to a combination of chocolate and hazelnut flavors, often found in spreads or desserts.
приклад: My favorite spread is chocohazelnut; it goes perfectly on toast.
Примітка: Chocohazelnut specifically points to the blend of chocolate and hazelnut, highlighting a popular and tasty flavor combination.

Chocolate - Приклади

Chocolate is my favorite flavor of ice cream.
I bought a bar of dark chocolate at the store.
She loves to bake chocolate chip cookies.

Граматика Chocolate

Chocolate - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: chocolate
Кон’югації
Прикметник (Adjective): chocolate
Іменник, множина (Noun, plural): chocolates, chocolate
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): chocolate
Склади, Розділення та Наголос
chocolate містить 3 складів: choc • o • late
Фонетична транскрипція: ˈchä-k(ə-)lət
choc o late , ˈchä k(ə )lət (Червоний склад наголошений)

Chocolate - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
chocolate: ~ 3200 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.