Завантаження
0 Англійська - Японська

Booking

ˈbʊkɪŋ
Поширений
~ 3200
~ 3200, Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
予約 (よやく), 予約 (よやく) をする, ブッキング, 拘束 (こうそく)

Значення Booking японською

予約 (よやく)

приклад:
I made a booking for a hotel room.
ホテルの部屋を予約しました。
Can I confirm my booking for the flight?
フライトの予約を確認できますか?
Використання: FormalКонтекст: Travel, accommodation, and events.
Примітка: This is the most common meaning of 'booking' in Japanese, often used in the context of reserving services or accommodations.

予約 (よやく) をする

приклад:
I need to book a table at the restaurant.
レストランでテーブルを予約する必要があります。
She booked a concert ticket online.
彼女はオンラインでコンサートのチケットを予約しました。
Використання: InformalКонтекст: Everyday situations involving reservations.
Примітка: This phrase emphasizes the action of making a reservation and can be used in various contexts.

ブッキング

приклад:
The booking for the event was finalized yesterday.
イベントのブッキングは昨日確定しました。
There was a double booking for the conference room.
会議室のダブルブッキングが発生しました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Business or entertainment contexts, particularly in event planning.
Примітка: This term is borrowed from English and used in Japanese, commonly in the context of events or schedules.

拘束 (こうそく)

приклад:
The booking of the suspect was done legally.
容疑者の拘束は合法的に行われました。
He faced a booking for his involvement in the crime.
彼はその犯罪に関与したことで拘束されました。
Використання: FormalКонтекст: Legal or law enforcement contexts.
Примітка: This meaning relates to the legal aspect of 'booking' as in arrest or detention.

Синоніми Booking

reservation

A reservation is a arrangement made in advance to secure a service or place.
приклад: I made a reservation for two at the restaurant for tonight.
Примітка: Booking is a more general term, while reservation specifically refers to securing a service or place in advance.

appointment

An appointment is a scheduled meeting or arrangement, typically for a specific time and purpose.
приклад: I have an appointment with the doctor tomorrow morning.
Примітка: Booking is more commonly associated with securing services or accommodations, while appointment is usually used for scheduled meetings or visits.

hire

To hire means to pay for the temporary use of something, such as a vehicle or equipment.
приклад: We decided to hire a car for our trip to the countryside.
Примітка: Booking generally refers to reserving a service or accommodation, while hire specifically involves paying for temporary use.

Вирази і поширені фрази Booking

Make a booking

To reserve or arrange for something, such as a hotel room, flight, appointment, etc.
приклад: I'd like to make a booking for a table at 7 p.m. on Saturday.
Примітка: Booking specifically refers to the act of reserving or arranging, while 'make a booking' is the action of doing so.

Confirm a booking

To verify or ensure that a reservation or arrangement is valid and secure.
приклад: Please confirm your booking by replying to the email.
Примітка: While booking refers to the initial reservation, confirming a booking is the act of making sure it is finalized.

Cancel a booking

To revoke or annul a reservation or arrangement that was previously made.
приклад: I had to cancel my booking for the conference due to unforeseen circumstances.
Примітка: Booking implies the reservation itself, but canceling a booking is the action of undoing that reservation.

Double booking

To accidentally or mistakenly reserve the same resource or service for two different time slots or individuals.
приклад: There seems to be a double booking for the meeting room at 3 p.m.
Примітка: Double booking refers to the specific scenario of a single resource being reserved for two conflicting appointments.

Booking fee

An additional charge or deposit required to secure a reservation or booking.
приклад: The hotel requires a booking fee to confirm your reservation.
Примітка: While booking refers to the reservation itself, a booking fee is a separate financial aspect associated with the reservation.

Booking system

A software or mechanism employed to manage and organize reservations and appointments.
приклад: The company uses an advanced online booking system for scheduling appointments.
Примітка: Booking system encompasses the technology or process used to handle bookings, distinct from the act of making a reservation.

Booking reference

A unique identifier or code assigned to a particular reservation for tracking and identification purposes.
приклад: Please provide your booking reference when checking in at the hotel.
Примітка: Booking reference is a specific alphanumeric code or identifier associated with a particular reservation, distinct from the reservation itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Booking

Fully booked

When a place or service has no more availability for booking.
приклад: Sorry, we're fully booked for dinner tonight.
Примітка: Original word 'booking' refers to making a reservation or arrangement, while 'fully booked' indicates that there are no more slots available.

Booked solid

Completely full or occupied with appointments or tasks.
приклад: Our schedule is booked solid next week.
Примітка: Similar to 'fully booked,' it emphasizes a full schedule or lack of availability, rather than just the act of making reservations.

Booking it

Moving or running quickly to get somewhere on time.
приклад: He's booking it to catch the train.
Примітка: Derived from 'booking' meaning to make reservations, 'booking it' is colloquial for moving swiftly towards a destination.

Double booked

Having two reservations or commitments at the same time.
приклад: I accidentally double booked myself for two meetings.
Примітка: While similar to 'double booking,' 'double booked' specifies a situation where there are two overlapping appointments rather than the act of making them.

Booking out

Being sold out quickly, running low on available spaces or tickets.
приклад: The tickets are booking out fast for the concert.
Примітка: Contrary to 'booking' which involves reserving, 'booking out' signifies a rapid depletion of availability or stock.

Booked up

Completely reserved or occupied, leaving no room for additional bookings.
приклад: The hotel is fully booked up for the holiday weekend.
Примітка: Similar to 'fully booked,' 'booked up' highlights a situation where all slots or reservations have been taken, emphasizing a lack of space.

Booking for two

Referring to a reservation or arrangement for two people.
приклад: I made a booking for two at the restaurant.
Примітка: While 'booking' generally refers to making any reservation, 'booking for two' specifies that it is for two individuals, typically used in social contexts.

Booking - Приклади

Booking a hotel room online is very convenient.
I made a booking for the concert next week.
The booking department is responsible for managing reservations.

Граматика Booking

Booking - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: book
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): books
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): book
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): booked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): booking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): books
Дієслово, базова форма (Verb, base form): book
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): book
Склади, Розділення та Наголос
booking містить 2 складів: book • ing
Фонетична транскрипція: ˈbu̇-kiŋ
book ing , ˈbu̇ kiŋ (Червоний склад наголошений)

Booking - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
booking: ~ 3200 (Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.