Завантаження
0 Англійська - Японська

Ache

eɪk
Дуже Поширений
~ 1800
~ 1800, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
痛み (いたみ, itami), 悩み (なやみ, nayami), 切望 (せつぼう, setsubou)

Значення Ache японською

痛み (いたみ, itami)

приклад:
I have a headache.
頭が痛いです。
My back aches after sitting for too long.
長時間座っていると背中が痛くなります。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe physical pain or discomfort.
Примітка: This is the most common meaning of 'ache' and can refer to various types of pain, such as headaches or muscle aches.

悩み (なやみ, nayami)

приклад:
I have a heartache about my friend.
友達のことで心が痛みます。
She feels an ache of loneliness.
彼女は孤独の悩みを感じています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe emotional pain or distress.
Примітка: This meaning is often used in literary or poetic contexts to express emotional suffering or longing.

切望 (せつぼう, setsubou)

приклад:
He has an ache for adventure.
彼は冒険を切望しています。
There's an ache in her heart for her hometown.
彼女の心には故郷への切望があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express a strong desire or longing for something.
Примітка: This usage conveys a deep yearning or desire, often associated with nostalgia or aspiration.

Синоніми Ache

pain

Pain refers to a physical discomfort or suffering.
приклад: She felt a sharp pain in her back.
Примітка: Ache is a dull persistent pain, while pain can be sharp or acute.

soreness

Soreness is a state of being tender, sensitive, or painful.
приклад: After the workout, he experienced soreness in his muscles.
Примітка: Ache is a more general discomfort, while soreness often implies tenderness or sensitivity.

discomfort

Discomfort is a feeling of unease, awkwardness, or mild pain.
приклад: The tight shoes caused discomfort in her feet.
Примітка: Ache typically refers to a dull or persistent pain, while discomfort can be more general.

throbbing

Throbbing describes a strong, pulsating pain.
приклад: Her head was throbbing with pain.
Примітка: Ache is a more general term, while throbbing specifically describes a pulsating sensation.

Вирази і поширені фрази Ache

Achilles' heel

Refers to a weakness or vulnerable point in someone or something.
приклад: His lack of confidence is his Achilles' heel in job interviews.
Примітка: The original word 'ache' refers to a continuous pain, while 'Achilles' heel' metaphorically represents a vulnerability.

Ache for

To feel a strong desire or longing for someone or something.
приклад: She ached for her family when she moved to a new country.
Примітка: While 'ache' is a physical sensation of pain, 'ache for' expresses an emotional yearning.

Heartache

Intense emotional pain or distress, especially caused by love or loss.
приклад: The breakup caused him so much heartache.
Примітка: Contrary to physical 'ache,' 'heartache' specifically refers to emotional pain.

Headache

A persistent or annoying problem or situation.
приклад: Dealing with all these problems is giving me a headache.
Примітка: Unlike physical 'ache,' 'headache' is used metaphorically to indicate a troublesome issue.

Backache

Pain or discomfort felt in the back.
приклад: His backache worsened after lifting heavy boxes all day.
Примітка: Similar to the original word 'ache,' 'backache' specifies the location of the pain.

Toothache

A persistent pain in a tooth or the surrounding area.
приклад: I can't concentrate with this toothache bothering me.
Примітка: Similarly to 'ache,' 'toothache' focuses on a specific area of pain.

Stomachache

Discomfort or pain in the stomach area.
приклад: Eating too much ice cream gave her a stomachache.
Примітка: Just like 'ache,' 'stomachache' specifies the region of the discomfort.

Achingly beautiful

Extremely beautiful or moving, causing deep emotional responses.
приклад: The sunset was achingly beautiful, leaving everyone in awe.
Примітка: In this phrase, 'achingly' intensifies the beauty, going beyond the physical sensation of 'ache.'

Повсякденні (сленгові) вирази Ache

Aching

Aching is often used to describe a persistent dull pain or discomfort in a certain body part.
приклад: My feet are aching after standing all day at work.
Примітка: Aching specifically refers to a continuous or prolonged sensation of discomfort, as opposed to the more general term 'ache.'

Achy-breaky

Achy-breaky is a playful slang term typically used to describe a feeling of soreness or discomfort in a specific body part.
приклад: I can't dance tonight, my knee is feeling all achy-breaky.
Примітка: Achy-breaky adds a light-hearted or humorous tone to the feeling of physical discomfort compared to the term 'ache'.

Throb

Throb is a slang term used to describe a pulsating or rhythmic pain or discomfort in a body part.
приклад: I have a throbbing headache from staring at the screen too long.
Примітка: Throb conveys a more intense and pulsating sensation compared to the general term 'ache.'

Sore

Sore is commonly used to describe a feeling of tenderness, pain, or discomfort in muscles or body parts.
приклад: My muscles are so sore after my workout yesterday.
Примітка: Soreness often implies a result of physical exertion or injury, whereas 'ache' has a broader sense of discomfort.

Nagging

Nagging is used to describe a persistent and irritating type of pain or discomfort that keeps bothering a person.
приклад: I have this nagging pain in my shoulder that won't go away.
Примітка: Nagging implies an ongoing or bothersome discomfort compared to the more general term 'ache.'

Throbber

Throbber is a slang term used to describe a sharp, pulsating pain, especially in relation to toothaches or headaches.
приклад: My tooth was aching so much, I could feel the throbber all the way to my ear.
Примітка: Throbber specifically emphasizes the pulsating and sharp nature of the pain, distinguishing it from the more general term 'ache'.

Ache - Приклади

My head aches.
She felt an ache in her heart.
The ache in his back was unbearable.

Граматика Ache

Ache - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: ache
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): aches
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): ache
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): ached
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): aching
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): aches
Дієслово, базова форма (Verb, base form): ache
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): ache
Склади, Розділення та Наголос
ache містить 1 складів: ache
Фонетична транскрипція: ˈāk
ache , ˈāk (Червоний склад наголошений)

Ache - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
ache: ~ 1800 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.