Завантаження
0 Англійська - Італійська

Included

ɪnˈkludəd
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800-900, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
incluso, compreso, incluso/a

Значення Included італійською

incluso

приклад:
The price includes tax.
Il prezzo include l'IVA.
Breakfast is included in the room rate.
La colazione è inclusa nella tariffa della camera.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in various contexts such as pricing, packages, and offers.
Примітка: The most common translation of 'included' in Italian, used to indicate something is part of a package or deal.

compreso

приклад:
All meals are included in the tour package.
Tutti i pasti sono compresi nel pacchetto turistico.
The cost of maintenance is included in the rent.
Il costo della manutenzione è compreso nell'affitto.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to pricing, services, and agreements.
Примітка: Another common translation for 'included' in Italian, particularly when referring to costs or services that are part of an agreement.

incluso/a

приклад:
The manual is included with the product.
Il manuale è incluso nel prodotto.
All necessary materials are included in the course fee.
Tutti i materiali necessari sono inclusi nella quota del corso.
Використання: formalКонтекст: Typically used in written agreements, product descriptions, and course outlines.
Примітка: The feminine form 'inclusa' is used when referring to feminine nouns.

Синоніми Included

included

The word 'included' means something is part of a whole or has been added as part of a group or set.
приклад: The package includes a free gift.
Примітка: This is the original word being replaced by synonyms.

incorporated

To 'incorporate' something means to include or integrate it as part of a whole.
приклад: The new design incorporates feedback from customers.
Примітка: Similar to 'included,' but emphasizes blending or merging elements together.

comprised

When something 'comprises' something else, it is made up of or includes it.
приклад: The team is comprised of experts from various fields.
Примітка: Focuses on the idea of being composed of different parts.

entailed

To 'entail' something means to involve or include it as a necessary part or consequence.
приклад: The project entails careful planning and execution.
Примітка: Suggests that something is a necessary part or consequence of something else.

encompassed

When something 'encompasses' something else, it includes or contains it entirely.
приклад: The report encompasses all aspects of the research findings.
Примітка: Emphasizes the idea of completely including or covering something.

Вирази і поширені фрази Included

including but not limited to

This phrase is used to indicate that the list provided is not exhaustive and there may be other items not mentioned.
приклад: The store sells various products, including but not limited to electronics, clothing, and home goods.
Примітка: This phrase emphasizes that the list is not restricted to only the mentioned items.

inclusive of

This phrase indicates that something includes all the specified items or services.
приклад: The vacation package is inclusive of flights, accommodation, and meals.
Примітка: It specifies that something contains all the items mentioned.

as part of

This phrase shows that something is included within a broader concept or package.
приклад: The course fee includes access to online resources as part of the learning experience.
Примітка: It suggests that something is a component or element of a larger entity.

comprising

This phrase means to consist of or be made up of particular parts or members.
приклад: The committee is comprised of experts from various fields.
Примітка: It indicates the composition or constitution of a group or entity.

encompassing

This phrase means to include comprehensively or cover a wide range of things.
приклад: The report encompasses all aspects of the project, from planning to execution.
Примітка: It conveys a sense of thoroughness in covering various aspects or components.

inclusive

This word means including everything or covered in the total mentioned.
приклад: The package price is inclusive of taxes and fees.
Примітка: It directly implies that all costs or items are part of the total.

entailing

This phrase signifies that something involves or necessitates certain actions or consequences.
приклад: Joining the club entails paying a membership fee and attending regular meetings.
Примітка: It highlights the actions or requirements that are involved in a particular situation.

embracing

This phrase means to accept or support something willingly or enthusiastically.
приклад: The new policy is about embracing diversity and inclusion in the workplace.
Примітка: It emphasizes acceptance or adoption of a particular concept or idea.

Повсякденні (сленгові) вирази Included

incl.

Shortened form of 'included'. Commonly used in casual settings and informal written communication.
приклад: All features are incl. in the price.
Примітка: Informal abbreviation of 'included'.

covered

Used to indicate that something is included or accounted for.
приклад: Your ticket price will cover all expenses for the trip.
Примітка: More casual and informal than 'included', suggesting completeness or full provision.

in the mix

Implies that something is part of the whole or included in a situation.
приклад: Drinks are in the mix for tonight's party.
Примітка: Conveys informality and adds a sense of being blended or incorporated.

thrown in

Refers to something extra or additional that is included as a bonus.
приклад: The dessert was thrown in with the meal at no extra cost.
Примітка: Suggests informality and generosity, like an added or bonus inclusion.

mixed in

Indicates the combination or inclusion of different elements together.
приклад: The bonus features are mixed in with the standard package.
Примітка: Implies a blend or fusion of items, more informal than 'included'.

tossed in

In a casual manner, indicates something included as an extra or at no additional cost.
приклад: Extra accessories were tossed in with the purchase of the camera.
Примітка: Suggests a casual or relaxed attitude towards the inclusion of items.

counted in

Means to be included or taken into consideration in a particular context.
приклад: Your vote will be counted in the final decision.
Примітка: Implies that something is part of a calculation or decision-making process.

Included - Приклади

1. The price of the ticket includes a free drink.
1. Il prezzo del biglietto include una bevanda gratuita.
2. The package includes a variety of different activities.
2. Il pacchetto include una varietà di diverse attività.
3. Breakfast is included in the room rate.
3. La colazione è inclusa nella tariffa della camera.
4. The book includes detailed instructions on how to assemble the furniture.
4. Il libro include istruzioni dettagliate su come assemblare i mobili.

Граматика Included

Included - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: include
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): included
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): including
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): includes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): include
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): include
Склади, Розділення та Наголос
included містить 2 складів: in • clude
Фонетична транскрипція: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Червоний склад наголошений)

Included - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
included: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.