Завантаження
0 Англійська - Італійська

Discount

ˈdɪskaʊnt
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900-1000, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
sconto, scontare, riduzione, svalutare

Значення Discount італійською

sconto

приклад:
I got a discount on this shirt.
Ho ottenuto uno sconto su questa camicia.
They offer discounts for students.
Offrono sconti per gli studenti.
Використання: formalКонтекст: Business, retail, shopping
Примітка: Commonly used in formal contexts when referring to price reductions.

scontare

приклад:
The store discounted the damaged goods.
Il negozio ha scontato la merce danneggiata.
They decided to discount the final price.
Hanno deciso di scontare il prezzo finale.
Використання: formalКонтекст: Business, finance
Примітка: Refers to the action of reducing the value or price of something.

riduzione

приклад:
There was a price reduction on electronics.
C'era una riduzione di prezzo sugli elettronici.
We received a reduction in our monthly bill.
Abbiamo ricevuto una riduzione sulla nostra bolletta mensile.
Використання: formalКонтекст: Business, finance
Примітка: Used to describe a general decrease in price or value.

svalutare

приклад:
They decided to discount the old inventory.
Hanno deciso di svalutare il vecchio inventario.
The company discounted the outdated equipment.
L'azienda ha svalutato l'attrezzatura obsoleta.
Використання: formalКонтекст: Business, finance
Примітка: Refers to the devaluation or reduction in the worth of assets or goods.

Синоніми Discount

sale

A sale refers to a special promotion where items are sold at a reduced price for a limited time.
приклад: There is a big sale going on at the department store.
Примітка: A discount is a reduction in the original price, while a sale is a temporary event where prices are lowered.

rebate

A rebate is a partial refund of the purchase price given back to the buyer after the sale.
приклад: The manufacturer is offering a rebate on this product if you purchase it before the end of the month.
Примітка: A discount is a reduction in price at the time of purchase, while a rebate is a refund given after the purchase.

Вирази і поширені фрази Discount

On sale

When something is on sale, it means that it is being offered at a reduced price for a limited time.
приклад: These shoes are on sale for 50% off.
Примітка: This phrase specifically refers to items being sold at a reduced price, whereas 'discount' can be more general.

Deal

A deal refers to an agreement or arrangement, often implying that the purchase was advantageous or beneficial.
приклад: I got a great deal on this laptop with a 20% discount.
Примітка: While a discount is a reduction in price, a deal encompasses the idea of a good or advantageous arrangement.

Bargain

A bargain is something bought for a good price, often lower than its usual cost.
приклад: She found a bargain on those designer bags at the outlet store.
Примітка: Similar to a discount, a bargain implies getting something for less than its usual price, but it carries the connotation of being a particularly good deal.

Markdown

A markdown is a reduction in the price of goods, typically to clear out inventory or attract customers.
приклад: The store announced a markdown on all winter coats.
Примітка: A markdown specifically refers to a reduction in the listed price of items, often associated with clearance sales or promotions.

Cut price

Cut price means to sell goods at a reduced price or to offer discounts.
приклад: The supermarket is offering cut-price deals on selected items this week.
Примітка: This phrase emphasizes the act of reducing prices, similar to a discount, but with a focus on the lowered value.

Special offer

A special offer is a promotion or deal that is not typically available, providing customers with added value.
приклад: Take advantage of our special offer: buy one, get one free!
Примітка: While a discount is a general reduction in price, a special offer often includes additional benefits or unique terms to attract customers.

Clearance sale

A clearance sale is a sale where goods are offered at greatly reduced prices to clear out old stock.
приклад: The bookstore is having a clearance sale to make room for new inventory.
Примітка: This phrase denotes a specific type of sale focused on clearing out old inventory, often resulting in deep discounts.

Повсякденні (сленгові) вирази Discount

Steal

Used to describe a purchase that is incredibly inexpensive or a great deal.
приклад: I got this dress for $20, it's a steal!
Примітка: Emphasizes the exceptionally low price of the item.

Half off

Refers to a discount of 50% on the original price of an item.
приклад: The shoes were half off, so I bought two pairs!
Примітка: Specifically indicates a 50% discount.

Rock-bottom price

Refers to the lowest possible price or the cheapest option available.
приклад: They offered me the TV at a rock-bottom price I couldn't refuse.
Примітка: Highlights the extremely low cost of the item.

Steeply discounted

Indicates a significant reduction in price, usually higher than usual.
приклад: The designer bags were steeply discounted at the end-of-season sale.
Примітка: Emphasizes a substantial reduction in the original price.

Slashed price

Refers to a sudden and significant reduction in price.
приклад: The electronics had their prices slashed due to the Black Friday sale.
Примітка: Conveys a drastic price reduction, often associated with a limited-time promotion.

Dirt cheap

Describes something as extremely low in price, possibly to the point of being almost free.
приклад: I found these books for a dirt-cheap price at the thrift store.
Примітка: Emphasizes the exceptionally low cost of an item in a colloquial and exaggerated way.

Savings galore

Indicates an abundance of discounts or opportunities to save money.
приклад: There are savings galore at the supermarket on household items.
Примітка: Suggests numerous discount options available.

Discount - Приклади

The store offers a 10% discount on all products.
Il negozio offre uno sconto del 10% su tutti i prodotti.
I got a great discount on this jacket during the winter sale.
Ho ottenuto un ottimo sconto su questa giacca durante i saldi invernali.
The discount supermarket chain has opened a new store in the city.
La catena di supermercati discount ha aperto un nuovo negozio in città.

Граматика Discount

Discount - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: discount
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): discounts, discount
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): discount
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): discounted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): discounting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): discounts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): discount
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): discount
Склади, Розділення та Наголос
discount містить 2 складів: dis • count
Фонетична транскрипція: ˈdi-ˌskau̇nt
dis count , ˈdi ˌskau̇nt (Червоний склад наголошений)

Discount - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
discount: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.