Завантаження
0 Англійська - Індонезійська

Obviously

ˈɑbviəsli
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900-1000, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
jelas, tentu saja, sudah jelas, nyata

Значення Obviously індонезійською

jelas

приклад:
The answer is obviously correct.
Jawabannya jelas benar.
She was obviously upset after the news.
Dia jelas sangat sedih setelah mendengar berita itu.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in various contexts to indicate that something is clear or evident.
Примітка: This is the most common translation and is used to emphasize clarity.

tentu saja

приклад:
Obviously, we need to finish this project on time.
Tentu saja, kita perlu menyelesaikan proyek ini tepat waktu.
It's obviously going to rain today.
Tentunya hari ini akan hujan.
Використання: informalКонтекст: Used in conversations to express certainty about a situation.
Примітка: This usage conveys an assumption that is generally accepted.

sudah jelas

приклад:
He obviously has a lot of experience.
Dia sudah jelas memiliki banyak pengalaman.
The benefits of exercise are obviously well-documented.
Manfaat olahraga sudah jelas terdokumentasi dengan baik.
Використання: formalКонтекст: Used to emphasize that something is well-known or established.
Примітка: This phrase is often used in academic or formal discussions.

nyata

приклад:
The solution was obviously the best one.
Solusinya nyata adalah yang terbaik.
His talent was obviously apparent to everyone.
Bakatnya nyata terlihat oleh semua orang.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to highlight something that is evident or visible.
Примітка: This term can also imply a sense of being tangible or not abstract.

Синоніми Obviously

clearly

Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
приклад: She was clearly upset about the situation.
Примітка: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.

evidently

Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
приклад: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Примітка:

plainly

Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
приклад: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Примітка:

patently

Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
приклад: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Примітка: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.

Вирази і поширені фрази Obviously

It goes without saying

This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
приклад: It goes without saying that hard work leads to success.
Примітка: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.

No doubt

This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
приклад: There's no doubt that she will win the competition.
Примітка: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.

It's clear as day

This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
приклад: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Примітка: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.

Plain and simple

This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
приклад: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Примітка: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.

As clear as crystal

This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
приклад: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Примітка: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.

Without a doubt

This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
приклад: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Примітка: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.

It's self-evident

This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
приклад: It's self-evident that practice improves performance.
Примітка: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.

Повсякденні (сленгові) вирази Obviously

Duh

Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
приклад: Of course he's going to win, duh!
Примітка: More informal and sarcastic than 'obviously'.

Well, duh

An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
приклад: Well, duh! I knew that already.
Примітка: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.

Like, obviously

Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
приклад: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Примітка: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.

No brainer

Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
приклад: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Примітка: Focuses on the simplicity or ease of the decision.

Captain Obvious

Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
приклад: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Примітка: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.

That's a given

Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
приклад: Of course she'll be at the party, that's a given.
Примітка: Conveys certainty without the need for further explanation.

Point to the obvious

Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
приклад: Oh, point to the obvious, why don't you?
Примітка: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.

Obviously - Приклади

Obviously, she didn't understand the instructions.
Jelas, dia tidak mengerti instruksi tersebut.
It's certain that he will be late, obviously.
Pasti dia akan terlambat, jelas.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Jawabannya jelas dan tentunya tertulis di papan.

Граматика Obviously

Obviously - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: obviously
Кон’югації
Прислівник (Adverb): obviously
Склади, Розділення та Наголос
obviously містить 4 складів: ob • vi • ous • ly
Фонетична транскрипція: ˈäb-vē-əs-lē
ob vi ous ly , ˈäb əs (Червоний склад наголошений)

Obviously - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
obviously: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.