Завантаження
0 Англійська - Індонезійська

No-one

Дуже Поширений
~ 1100
~ 1100, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
tidak ada orang, siapa pun, tak seorang pun

Значення No-one індонезійською

tidak ada orang

приклад:
No-one knows the answer to this question.
Tidak ada orang yang tahu jawaban untuk pertanyaan ini.
No-one came to the party last night.
Tidak ada orang yang datang ke pesta tadi malam.
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversation or writing to express the absence of people.
Примітка: This phrase is commonly used in both spoken and written Indonesian.

siapa pun

приклад:
No-one is allowed to enter without permission.
Siapa pun tidak diperbolehkan masuk tanpa izin.
No-one will help you if you don't ask.
Siapa pun tidak akan membantumu jika kamu tidak meminta.
Використання: FormalКонтекст: Often used in official or formal contexts to denote any person.
Примітка: This usage emphasizes the universality of the statement.

tak seorang pun

приклад:
No-one is perfect.
Tak seorang pun yang sempurna.
No-one can predict the future.
Tak seorang pun dapat memprediksi masa depan.
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in literary or philosophical discussions.
Примітка: This form is more emphatic and can be used for stylistic effect.

Синоніми No-one

Вирази і поширені фрази No-one

nobody

This phrase is often used to refer to no person; not anyone.
приклад: Nobody likes to be left out of the group.
Примітка: Synonymous with 'no-one,' it is a formal and more commonly used term.

none

Refers to not any or not one of a group of people or things.
приклад: None of the students knew the answer to the difficult question.
Примітка: Used in a more formal context compared to 'no-one.'

not a soul

An emphatic way of expressing that there is nobody present.
приклад: I looked around, but there was not a soul in sight.
Примітка: Emphasizes the absence of any person in a poetic or dramatic way.

no living soul

A poetic or dramatic way of expressing that no person is present.
приклад: The old house seemed abandoned, with no living soul in sight.
Примітка: Conveys a sense of eeriness or desolation compared to 'no-one.'

not a person in sight

Describes a situation where nobody is visible or present.
приклад: As I wandered through the deserted town, there was not a person in sight.
Примітка: Emphasizes the absence of any individual in a specific location.

no one at all

Indicates that absolutely no person attended or participated.
приклад: Despite our invitations, there was no one at all who showed up to the party.
Примітка: Emphasizes the complete lack of any individual, similar to 'no-one.'

Повсякденні (сленгові) вирази No-one

no one else

This phrase emphasizes the absence of any additional person apart from the specified individual.
приклад: I invited Sarah, but no one else showed up to the party.
Примітка: The phrase 'no one else' adds a sense of exclusivity and focus on a particular person in contrast to a general absence of people.

not a single soul

A poetic and dramatic way to convey that there was absolutely no one present.
приклад: I searched the whole house, but there was not a single soul around.
Примітка: The term 'soul' adds a touch of emotion and humanity to the statement, making it more expressive than just 'no one.'

no one in sight

Indicates that no person was visible or present within the immediate area.
приклад: I waited for hours, but there was no one in sight to help.
Примітка: This phrase specifically focuses on the visual absence of individuals rather than just stating no one is present.

no single person

Refers to the absence of any individuals participating or involved in a particular situation.
приклад: Despite the promotion, no single person bought tickets to the event.
Примітка: The emphasis on 'single' highlights the lack of individual participation, emphasizing a sense of isolation or unpopularity.

not a trace of anyone

Conveys the complete absence or lack of any sign or indication of people's presence.
приклад: The building was so quiet that there was not a trace of anyone around.
Примітка: The term 'trace' adds a nuanced emphasis on any possible evidence of people being present, making the statement more vivid and descriptive.

no one in the vicinity

Indicates the absence of any individuals in the nearby area or surroundings.
приклад: We searched for help, but there was no one in the vicinity to assist us.
Примітка: The term 'vicinity' specifies a localized space, highlighting the lack of people in the immediate proximity.

not a living soul

Conveys a sense of eerie emptiness by emphasizing that no one alive is present.
приклад: The street was deserted, not a living soul in sight.
Примітка: By focusing on 'living soul,' the phrase evokes a stark and almost ghostly atmosphere compared to simply stating 'no one.'

No-one - Приклади

No-one knows the answer to that question.
Tidak ada yang tahu jawaban untuk pertanyaan itu.
I have no-one to talk to.
Saya tidak punya siapa-siapa untuk diajak bicara.
There is no-one like you.
Tidak ada yang seperti kamu.

Граматика No-one

No - Междомеття (Interjection) / (Interjection)
Лема: no
Кон’югації
Прислівник (Adverb): no
Склади, Розділення та Наголос
no-one містить 1 складів: no one
Фонетична транскрипція:
no one , (Червоний склад наголошений)

No-one - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
no-one: ~ 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.