Завантаження
0 Англійська - Індонезійська

Eye

Надзвичайно Поширений
200 - 300
200-300, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Mata, Pandangan, Penglihatan, Mata (dalam konteks pengawasan), Mata (dalam konteks pusat perhatian)

Значення Eye індонезійською

Mata

приклад:
She has beautiful blue eyes.
Dia memiliki mata biru yang indah.
The doctor examined my eyes.
Dokter memeriksa mata saya.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in everyday conversation and medical contexts.
Примітка: In Indonesian, 'mata' specifically refers to the physical organ used for seeing.

Pandangan

приклад:
From my point of view, this is a good decision.
Menurut pandangan saya, ini adalah keputusan yang baik.
The eye of the beholder matters in art.
Pandangan orang yang melihat sangat penting dalam seni.
Використання: FormalКонтекст: Used in discussions of aesthetics, opinions, and perspectives.
Примітка: This meaning emphasizes subjective interpretation and perception.

Penglihatan

приклад:
He has poor eyesight and needs glasses.
Dia memiliki penglihatan yang buruk dan membutuhkan kacamata.
Her vision is quite sharp for her age.
Penglihatannya cukup tajam untuk usianya.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in medical or everyday discussions regarding vision quality.
Примітка: This term is more technical and often used in medical contexts.

Mata (dalam konteks pengawasan)

приклад:
Keep an eye on the children while they play.
Awasi anak-anak saat mereka bermain.
I have my eye on that promotion.
Saya mengincar promosi itu.
Використання: InformalКонтекст: Used in casual conversations regarding attention or monitoring.
Примітка: In this context, 'mata' signifies attention or focus rather than the physical eye.

Mata (dalam konteks pusat perhatian)

приклад:
The eye of the storm is calm.
Mata badai tenang.
All eyes were on her during the performance.
Semua mata tertuju padanya selama pertunjukan.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in literary or descriptive contexts.
Примітка: This figurative use of 'eye' refers to a central point or focal area.

Синоніми Eye

Sight

Sight refers to the ability to see or the faculty of vision.
приклад: Her sight was impaired due to the accident.
Примітка: Sight can also refer to the act of seeing or the range of vision, whereas 'eye' specifically refers to the organ of sight.

Gaze

Gaze means to look steadily and intently, especially in admiration, surprise, or thought.
приклад: She fixed her gaze on the beautiful sunset.
Примітка: Gaze focuses more on the act of looking or staring, while 'eye' refers to the physical organ itself.

Peepers

Peepers is a colloquial term for eyes, often used in an informal or playful context.
приклад: His peepers widened in astonishment.
Примітка: Peepers is a more informal and playful term compared to the neutral term 'eye.'

Orb

Orb refers to a spherical body or globe, often used poetically to describe the eye.
приклад: The crystal ball had a mysterious orb inside.
Примітка: Orb is a more poetic or literary term for the eye, emphasizing its round shape and sometimes its mysterious or magical nature.

Вирази і поширені фрази Eye

Keep an eye on

To watch or monitor something carefully.
приклад: Could you please keep an eye on my bag while I go to the restroom?
Примітка: The phrase 'keep an eye on' implies actively monitoring or watching something, whereas 'eye' by itself refers to the organ of sight.

In the blink of an eye

Very quickly; in an instant.
приклад: The thief disappeared in the blink of an eye.
Примітка: The idiom emphasizes the speed or suddenness of an action, contrasting with the literal function of an eye.

Eagle eye

The ability to observe keenly and with great attention to detail.
приклад: She has an eagle eye for detail, always spotting things others miss.
Примітка: This idiom describes a person's exceptional observational skills, likening them to the sharp vision of an eagle.

Turn a blind eye

To ignore something intentionally; to pretend not to notice.
приклад: The manager decided to turn a blind eye to his employee's frequent tardiness.
Примітка: This phrase conveys the deliberate act of ignoring or overlooking something, as opposed to the literal function of the eye.

See eye to eye

To agree with someone; to have the same opinion.
приклад: They finally saw eye to eye on the new project plan after discussing it for hours.
Примітка: The idiom focuses on reaching a mutual agreement or consensus, rather than simply acknowledging visual perception.

An eye for an eye

The idea that punishment should be equal to the crime committed.
приклад: Some people still believe in the principle of 'an eye for an eye' when seeking justice.
Примітка: This phrase refers to the concept of retributive justice, where the punishment matches the offense, rather than the physical organ of sight.

More than meets the eye

Something is more complex or interesting than it appears at first glance.
приклад: His quiet demeanor hides a personality that is more than meets the eye.
Примітка: This idiom suggests there is a hidden depth or complexity beyond initial impressions, going beyond the literal function of the eye.

Повсякденні (сленгові) вирази Eye

Ogle

To ogle means to look at someone or something with strong interest, especially in a way that may be considered impolite or flirtatious.
приклад: Stop ogling at that magazine and get back to work.
Примітка: Ogle differs from eye in that it carries a more intense or potentially inappropriate connotation.

Peep

A peep is a quick look or glimpse at something, often used in a casual or informal context.
приклад: I took a quick peep at the new artwork in the gallery.
Примітка: Peep differs from eye by emphasizing a brief or fleeting observation.

Optics

Optics, in slang terms, refers to how a situation, event, or action is perceived by others, especially in terms of public relations or appearances.
приклад: The decision was purely based on the optics of the situation.
Примітка: Optics differs from eyes by focusing on the perception and presentation rather than just the act of seeing.

Gawk

To gawk means to stare openly and rudely at something or someone, often out of curiosity or surprise.
приклад: Why are you gawking at that car accident? It's rude.
Примітка: Gawk differs from eyes by emphasizing a prolonged and often impolite form of staring.

Glance

To glance means to take a brief or quick look at something or someone, typically without staring or focusing for long.
приклад: She cast a quick glance in his direction during the meeting.
Примітка: Glance differs from eyes by highlighting a swift and usually casual observation.

Baby blues

Baby blues is a slang term often used to refer to someone's blue-colored eyes in an affectionate or admiring manner.
приклад: His captivating baby blues mesmerized everyone at the party.
Примітка: Baby blues differs from eyes by specifically referencing the color of the eyes, typically in a positive or endearing context.

Eye - Приклади

I have blue eyes.
Saya memiliki mata biru.
She caught his eye.
Dia menarik perhatiannya.
He couldn't look her in the eye.
Dia tidak bisa menatapnya di mata.

Граматика Eye

Eye - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: eye
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): eyes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): eye
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): eyed
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): eyed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): eyeing, eying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): eyes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): eye
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): eye
Склади, Розділення та Наголос
Eye містить 1 складів: eye
Фонетична транскрипція: ˈī
eye , ˈī (Червоний склад наголошений)

Eye - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Eye: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.