...
0 Англійська - Індонезійська

Commission

kəˈmɪʃən
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900-1000, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
komisi, komisi, perintah, komisi

Значення Commission індонезійською

komisi

приклад:
The sales representative earns a commission on each sale.
Perwakilan penjualan mendapatkan komisi dari setiap penjualan.
She received a commission for her work on the project.
Dia menerima komisi untuk pekerjaannya di proyek itu.
Використання: formalКонтекст: Used in business and sales contexts to refer to a fee or percentage earned for services rendered or sales made.
Примітка: The term 'komisi' is commonly used in financial discussions and can refer to various types of commissions, such as sales commissions, service commissions, and brokerage fees.

komisi

приклад:
The government formed a commission to investigate the issue.
Pemerintah membentuk komisi untuk menyelidiki masalah tersebut.
The commission will decide on the best course of action.
Komisi akan memutuskan tindakan terbaik yang harus diambil.
Використання: formalКонтекст: Used to refer to a group of people officially assigned to investigate, report on, or make decisions about a specific issue.
Примітка: In this context, 'komisi' refers to an appointed group, often in governmental or organizational settings, to look into specific matters.

perintah

приклад:
He received a commission to paint a portrait.
Dia menerima perintah untuk melukis sebuah potret.
The artist was given a commission to create a mural for the city.
Seniman itu diberi perintah untuk membuat mural untuk kota.
Використання: formalКонтекст: Used in artistic or creative professions where someone is hired to create a specific work.
Примітка: In this sense, 'perintah' refers to a request or order given to someone, especially in the arts, to produce a piece of work.

komisi

приклад:
He was appointed to the commission for environmental protection.
Dia diangkat menjadi anggota komisi perlindungan lingkungan.
The commission was established to oversee the elections.
Komisi tersebut dibentuk untuk mengawasi pemilihan umum.
Використання: formalКонтекст: Refers to an authoritative body responsible for overseeing specific functions or regulations.
Примітка: This usage of 'komisi' is prevalent in legal and regulatory frameworks, often associated with governance and public service.

Синоніми Commission

fee

A fee is a payment made for a service or privilege.
приклад: The artist charges a commission fee for custom artwork.
Примітка: A commission typically refers to a percentage of a sale or transaction, while a fee is a set amount charged for a service.

compensation

Compensation is something, typically money, awarded to someone in recognition of loss, suffering, or injury.
приклад: The real estate agent receives compensation for each successful sale.
Примітка: While a commission is specifically tied to sales or transactions, compensation can be broader and encompass various forms of payment for services rendered.

remuneration

Remuneration is a payment for services rendered or work done.
приклад: The consultant's remuneration is based on the number of hours worked.
Примітка: Remuneration is a more general term for payment for work, while a commission is specifically a payment based on sales or transactions.

Вирази і поширені фрази Commission

on commission

This phrase means working for a percentage of the sales made, rather than a fixed salary.
приклад: She sells paintings on commission, earning a percentage of the sales.
Примітка: The original word 'commission' refers to an instruction or duty given to a person or a group.

commission a study

To request or authorize the creation of a study or report.
приклад: The government commissioned a study to investigate the impact of the new policy.
Примітка: In this context, 'commission' refers to giving an official order or task.

commission a piece of art

To hire or request an artist to create a specific piece of art.
приклад: The museum commissioned a famous artist to create a sculpture for their courtyard.
Примітка: Here, 'commission' means to engage or employ someone to produce a work of art.

commission a salesperson

To appoint or hire a salesperson with the expectation of generating sales.
приклад: The company decided to commission a new salesperson to target a different market.
Примітка: In this case, 'commission' involves appointing or hiring someone for a specific sales-related role.

commissioned officer

An officer who holds a formal rank and has received a commission from a higher authority.
приклад: As a commissioned officer in the military, he held a position of authority.
Примітка: In the military context, 'commissioned officer' refers to an officer with a formal rank and authority.

receive a commission

To earn a fee or percentage for completing a sale or transaction.
приклад: The real estate agent received a commission for selling the house.
Примітка: Here, 'commission' is the compensation or fee received for a specific service or sale.

art commission

A specific request or contract to create a piece of art for a client.
приклад: She took on an art commission to paint a mural for a local cafe.
Примітка: In the art world, 'art commission' refers to a specific request or contract for creating art.

commissioned work

Artwork created as a result of a specific request or agreement.
приклад: The artist presented her commissioned work at the gallery opening.
Примітка: In this context, 'commissioned work' is art created under a specific agreement or request.

earn a commission

To receive a percentage of the sales as compensation for the work done.
приклад: The salesperson earns a commission for every product sold.
Примітка: This phrase focuses on the act of receiving a percentage of sales as payment for services rendered.

Повсякденні (сленгові) вирази Commission

Cut

In this context, 'cut' refers to a percentage or share of the commission earned.
приклад: I'll give you a cut of the commission if you help me close this deal.
Примітка: This term specifically refers to a portion or share of the commission rather than the entire commission itself.

Split

'Split' means to divide the commission equally between two or more parties.
приклад: Let's split the commission 50-50 since we both worked on this project.
Примітка: This term emphasizes the equal division of the commission among multiple individuals.

Kickback

A 'kickback' is a form of bribery where a portion of the earned commission is given back to someone in exchange for favorable treatment.
приклад: I received a kickback from the vendor for getting them the commission on the project.
Примітка: This term carries a negative connotation of underhanded or unethical behavior.

Bonus

A 'bonus' refers to an additional payment or reward on top of the standard commission.
приклад: If we exceed our targets, we might get a bonus on top of our regular commission.
Примітка: This term signifies an extra payment beyond the expected commission for achieving specific goals or milestones.

Take-home

'Take-home' refers to the actual amount of commission received after deducting taxes, fees, or expenses.
приклад: After deductions, my take-home commission was smaller than I expected.
Примітка: This term highlights the net amount an individual receives rather than the gross or total commission.

Percent

'Percent' is used to refer to the specific percentage of the commission that an individual is entitled to.
приклад: I negotiated a higher percent of the commission since I brought in the most clients.
Примітка: This term specifies the exact percentage share of the commission allocated to a person.

Slice

'Slice' is similar to 'cut' and implies a portion or share of the commission.
приклад: Can I get a slice of the commission for introducing you to this client?
Примітка: This term is more colloquial and informal, often used in a friendly or casual setting.

Commission - Приклади

The commission will investigate the matter.
Komisi akan menyelidiki masalah ini.
She received a commission to paint a portrait.
Dia menerima komisi untuk melukis sebuah potret.
The salesperson earns a commission on each sale.
Penjual mendapatkan komisi dari setiap penjualan.

Граматика Commission

Commission - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: commission
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): commissions, commission
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): commission
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): commissioned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): commissioning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): commissions
Дієслово, базова форма (Verb, base form): commission
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): commission
Склади, Розділення та Наголос
commission містить 3 складів: com • mis • sion
Фонетична транскрипція: kə-ˈmi-shən
com mis sion , ˈmi shən (Червоний склад наголошений)

Commission - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
commission: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.