Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові.
Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Di luar, Lebih dari, Di atas, Selain itu, Setelah
Значення Beyond індонезійською
Di luar
приклад:
The park is beyond the river.
Taman itu berada di luar sungai.
He lives beyond the mountains.
Dia tinggal di luar pegunungan.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe a location or position that is further away.
Примітка: Commonly used to indicate a physical distance.
Lebih dari
приклад:
The cost of living is beyond what I can afford.
Biaya hidup lebih dari yang bisa saya tanggung.
Her talent is beyond compare.
Bakatnya lebih dari yang bisa dibandingkan.
Використання: FormalКонтекст: Used to express a limit or extent that is exceeded.
Примітка: Often used in discussions about costs, abilities, or qualities.
Di atas
приклад:
His understanding is beyond my expectations.
Pemahamannya di atas harapan saya.
Her kindness goes beyond mere words.
Kebaikannya di atas sekadar kata-kata.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe something that surpasses a certain level.
Примітка: Commonly used when discussing qualities or actions that exceed a standard.
Selain itu
приклад:
Beyond that, we need to consider the environment.
Selain itu, kita perlu mempertimbangkan lingkungan.
There are issues beyond what we discussed.
Ada masalah selain yang kita bahas.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to introduce additional information or considerations.
Примітка: Useful in discussions to indicate there is more to a topic.
Setelah
приклад:
Beyond the initial phase, we will need more funding.
Setelah fase awal, kita akan membutuhkan lebih banyak dana.
Beyond this point, the road is closed.
Setelah titik ini, jalan ditutup.
Використання: FormalКонтекст: Used to indicate a time or phase that follows another.
Примітка: Often used in project management or planning contexts.
Синоніми Beyond
Further
Further means to a greater extent or degree. It implies going beyond the current point or level.
приклад: Let's discuss this further in our next meeting.
Примітка: While 'beyond' suggests surpassing a limit or boundary, 'further' emphasizes extending or progressing in a particular direction.
Past
Past indicates a point in time or space that is beyond a certain reference point. It can also refer to something that has happened or existed before now.
приклад: His achievements go far past what was expected of him.
Примітка: While 'beyond' generally refers to surpassing a limit, 'past' specifically refers to a point in time or space that has been left behind.
Above
Above means at a higher level or position than something else. It can also imply superiority or excellence.
приклад: His performance was above and beyond what we had hoped for.
Примітка: While 'beyond' suggests exceeding a limit or boundary, 'above' emphasizes a higher position or level in comparison to something else.
Exceeding
Exceeding means going beyond a particular limit or level, often in a positive or impressive way.
приклад: The company's profits are exceeding expectations this quarter.
Примітка: While 'beyond' indicates surpassing a boundary, 'exceeding' specifically emphasizes going above and beyond a set limit or expectation.
Вирази і поширені фрази Beyond
Beyond a shadow of a doubt
This means something is absolutely certain or true with no room for doubt.
приклад: She is beyond a shadow of a doubt the best candidate for the job.
Примітка: The phrase emphasizes the certainty of the statement compared to just saying 'beyond.'
Beyond belief
This means something is so incredible or extraordinary that it is hard to believe.
приклад: The beauty of the sunset was beyond belief.
Примітка: It amplifies the intensity of the experience compared to just using 'beyond.'
Beyond the pale
This means something is unacceptable or outside the bounds of what is considered appropriate.
приклад: His behavior at the meeting was beyond the pale.
Примітка: It adds a sense of crossing a boundary or limit compared to the general meaning of 'beyond.'
Beyond one's wildest dreams
This means something is far more amazing or successful than one could have ever imagined.
приклад: Winning the lottery was beyond his wildest dreams.
Примітка: It emphasizes the exceeding of expectations or imagination compared to simply saying 'beyond.'
Beyond repair
This means something is damaged or broken to the extent that it cannot be fixed.
приклад: The old car was beyond repair, so they decided to sell it for parts.
Примітка: It indicates that the damage is irreparable, going further than just saying 'beyond.'
Beyond compare
This means something is unmatched or incomparable in its excellence.
приклад: Her beauty is beyond compare.
Примітка: It highlights the unparalleled nature of the comparison, going beyond a simple comparison using 'beyond.'
Beyond the shadow of a doubt
This means something is completely proven or established without any doubt.
приклад: The evidence is beyond the shadow of a doubt that he committed the crime.
Примітка: The phrase emphasizes the certainty of the statement compared to just saying 'beyond.'
Beyond words
This means something is so impressive or overwhelming that it cannot be described adequately.
приклад: The beauty of the Taj Mahal is beyond words.
Примітка: It signifies the inability to express in words the magnitude of the experience, going beyond the usual meaning of 'beyond.'
Beyond the call of duty
This means someone has done more than what is expected or required in a particular situation.
приклад: His actions in rescuing the family went beyond the call of duty.
Примітка: It implies exceeding normal expectations or obligations, going beyond the basic meaning of 'beyond.'
Повсякденні (сленгові) вирази Beyond
Beyond stoked
This slang term means to be extremely excited or thrilled about something.
приклад: I'm beyond stoked about the concert this weekend!
Примітка: It emphasizes a higher level of excitement compared to just being 'stoked.'
Beyond busted
When something is beyond busted, it is extremely damaged or broken.
приклад: My phone screen is beyond busted; I need to get it fixed.
Примітка: It highlights the severity of the damage compared to just being 'busted.'
Beyond lit
If something is beyond lit, it means it was exceptionally exciting, fun, or impressive.
приклад: The party last night was beyond lit; everyone had a great time.
Примітка: It conveys a greater intensity of excitement or enjoyment compared to just being 'lit.'
Beyond doubt
When something is beyond doubt, it is unquestionable or indisputable.
приклад: She's the best candidate for the job, beyond doubt.
Примітка: It indicates a higher level of certainty compared to just stating 'doubt.'
Beyond baller
If something is beyond baller, it is exceptionally luxurious, impressive, or high-quality.
приклад: His new car is beyond baller; it's got all the latest features.
Примітка: It suggests a level of extravagance or excellence beyond what is typically considered 'baller.'
Beyond - Приклади
How can we get beyond the surface?
Bagaimana kita bisa melampaui permukaan?
They have tons of uses in fields beyond chemistry.
Mereka memiliki banyak kegunaan di bidang di luar kimia.
It is abundant beyond imagination.
Ini melimpah di luar imajinasi.
He sounded beyond relieved.
Dia terdengar sangat lega.
This is something so far beyond what he was.
Ini adalah sesuatu yang jauh melampaui siapa dia.
Граматика Beyond
Beyond - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник(Preposition or subordinating conjunction)
Лема: beyond
Кон’югації
Прислівник(Adverb): beyond
Склади, Розділення та Наголос
Beyond містить 2 складів: be • yond
Фонетична транскрипція: bē-ˈänd
beyond , bēˈänd(Червоний склад наголошений)
Beyond - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Beyond: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.