Завантаження
0 Англійська - Індонезійська

Apart

əˈpɑrt
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000-1100, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Terpisah, Berbeda, Pisah, Terpisah secara fisik, Secara terpisah

Значення Apart індонезійською

Terpisah

приклад:
They decided to live apart for a while.
Mereka memutuskan untuk tinggal terpisah selama beberapa waktu.
The two houses are apart by a large garden.
Kedua rumah itu terpisah oleh taman yang besar.
Використання: InformalКонтекст: Used to describe physical separation.
Примітка: Often used in personal relationships or when describing physical distances.

Berbeda

приклад:
Their opinions are apart on many issues.
Pendapat mereka berbeda dalam banyak isu.
We are apart in our views about the project.
Kami berbeda dalam pandangan tentang proyek tersebut.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express differences in opinions or ideas.
Примітка: Useful in discussions or debates.

Pisah

приклад:
She felt apart from the group.
Dia merasa pisah dari kelompok.
He always stands apart during discussions.
Dia selalu berdiri pisah selama diskusi.
Використання: InformalКонтекст: Used in social contexts to describe feelings of isolation.
Примітка: Can indicate emotional or social detachment.

Terpisah secara fisik

приклад:
The two countries are apart by a mountain range.
Dua negara tersebut terpisah secara fisik oleh pegunungan.
The children sat apart to avoid arguing.
Anak-anak duduk terpisah untuk menghindari pertengkaran.
Використання: FormalКонтекст: Used in geographical or physical contexts.
Примітка: Emphasizes physical distance or separation.

Secara terpisah

приклад:
Please submit your reports apart from the applications.
Silakan kirim laporan Anda secara terpisah dari aplikasi.
They conducted the experiments apart to avoid contamination.
Mereka melakukan eksperimen secara terpisah untuk menghindari kontaminasi.
Використання: FormalКонтекст: Used in academic or professional settings.
Примітка: Indicates that something should be done separately.

Синоніми Apart

Aside

Aside means to one side; out of the way. It is often used to indicate setting something apart for later or moving something out of the main area.
приклад: She set the book aside and picked up her phone.
Примітка: While 'apart' generally implies separation, 'aside' specifically suggests moving something to the side or out of the way.

Separate

Separate means to set or keep apart; not joined or connected. It emphasizes the idea of distinctness or isolation.
приклад: The twins were placed in separate classrooms.
Примітка: Unlike 'apart' which can be used more broadly, 'separate' specifically highlights the idea of things being distinct or disconnected.

Away

Away means at a distance from a particular place, person, or thing. It suggests moving or being positioned at a distance.
приклад: She moved away from the noisy crowd to find some peace.
Примітка: While 'apart' implies separation, 'away' emphasizes the idea of distance or being at a different location.

Asunder

Asunder means into separate parts or pieces; apart. It is often used in a more poetic or dramatic context.
приклад: The vase fell to the ground and shattered asunder.
Примітка: Similar to 'apart,' 'asunder' emphasizes separation, but it tends to convey a stronger sense of things being torn or broken apart.

Вирази і поширені фрази Apart

Apart from

This phrase is used to indicate an exception or something excluded from a general statement.
приклад: Apart from English, he also speaks French fluently.
Примітка: The phrase 'apart from' gives a sense of exclusion or exception, unlike 'apart' which implies separation or distance.

Fall apart

To fall apart means to disintegrate or break into pieces due to deterioration or damage.
приклад: The old book is falling apart, so it needs to be carefully handled.
Примітка: While 'apart' signifies separation, 'fall apart' emphasizes the breaking or disintegration of something.

Tear apart

To tear apart means to criticize or condemn severely, often in a destructive manner.
приклад: The critics tore apart the new movie for its lackluster plot.
Примітка: This phrase involves figuratively tearing something into pieces through harsh criticism, unlike 'apart' which implies physical separation.

Keep apart

To keep apart means to maintain a distance or separation between two or more things or people.
приклад: Please keep the dogs apart as they tend to fight when together.
Примітка: While 'apart' denotes separation, 'keep apart' implies actively maintaining that separation.

Apart at the seams

If something is falling apart at the seams, it means it is failing or disintegrating due to internal weaknesses or flaws.
приклад: The team's strategy was falling apart at the seams due to poor communication.
Примітка: This phrase adds emphasis to the idea of something coming apart by highlighting the seams, which are points of potential weakness or failure.

Grow apart

To grow apart means to become distant or less close over time.
приклад: As they grew older, the childhood friends slowly grew apart and drifted away.
Примітка: While 'apart' simply indicates separation, 'grow apart' suggests a gradual process of drifting away from each other.

Set apart

To set apart means to make someone or something distinct or different from others.
приклад: Her unique talent sets her apart from the other candidates.
Примітка: This phrase highlights the act of creating a distinction or uniqueness, unlike 'apart' which only denotes separation.

Повсякденні (сленгові) вирази Apart

Apartments

This term is commonly used to refer to a residential complex or building with individual living spaces.
приклад: I'm heading to Sarah's apartments later for a movie night.
Примітка: While 'apart' typically means separated or disconnected, 'apartments' specifically refers to a type of housing structure.

Apartee

Used informally to indicate the location or site of an event or social gathering.
приклад: The apartee for the team gathering is at Mike's house this Friday.
Примітка: In this context, 'apartee' is a playful or slangy way of saying 'location' or 'venue'.

Apartness

Refers to the state of being separated or distinct from others, especially in terms of physical or emotional space.
приклад: She appreciated the apartness of her room, where she could relax in solitude.
Примітка: While 'apart' suggests separation, 'apartness' emphasizes the sense of being distinctly separate or isolated.

Apartish

Describes someone or something that is standoffish, peculiar, or noticeably different from the rest.
приклад: His behavior at the party was so apartish that people avoided him.
Примітка: Unlike 'apart', which denotes physical separation, 'apartish' is more about behavioral or social distinctiveness.

Aparto

An informal abbreviation for 'appointment' used in casual conversation.
приклад: I've got an aparto with John later to discuss our project.
Примітка: While 'apart' typically refers to being separated, 'aparto' is a slangy, shortened form related to scheduling meetings.

Apartify

To organize or arrange things in a way that creates separation or distinct categories.
приклад: Let's apartify the seating arrangement before the guests arrive.
Примітка: In contrast to the passive nature of 'apart', 'apartify' involves an active process of creating separateness.

Apartalize

To divide or compartmentalize tasks, responsibilities, or activities for better organization.
приклад: We need to apartalize the tasks to make sure everything gets done on time.
Примітка: Similar to 'apartify', 'apartalize' involves breaking things down into separate parts for efficiency or clarity.

Apart - Приклади

They tore apart the palace and your cabin.
Mereka merobek istana dan kabinmu.
Isabel stepped away from Joanna and stood apart.
Isabel melangkah menjauh dari Joanna dan berdiri terpisah.
You were born two years apart.
Kalian lahir dengan selisih dua tahun.
We can't let this fall apart on us, Ben.
Kita tidak bisa membiarkan ini hancur di depan kita, Ben.

Граматика Apart

Apart - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: apart
Кон’югації
Прикметник (Adjective): apart
Прислівник (Adverb): apart
Склади, Розділення та Наголос
Apart містить 1 складів: apart
Фонетична транскрипція: ə-ˈpärt
apart , ə ˈpärt (Червоний склад наголошений)

Apart - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Apart: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.