Словник
Англійська - Угорська

View

vju
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

nézet, látvány, szemszög, szándék, megtekintés

Значення View угорською

nézet

приклад:
The view from the mountain was breathtaking.
A hegyből a nézet lélegzetelállító volt.
She has a unique view on the subject.
Egyedi nézete van a témáról.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about perspectives, scenery, or viewpoints.
Примітка: This meaning emphasizes a person's perspective or the physical appearance of a scene.

látvány

приклад:
The city skyline is a stunning view at night.
A város látképe lenyűgöző látvány éjjel.
We enjoyed the view of the sunset from the beach.
Élveztük a naplemente látványát a tengerparton.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used when referring to visual experiences or aesthetics.
Примітка: Focuses more on the visual aspect rather than personal perspective.

szemszög

приклад:
From my view, we should reconsider our strategy.
Az én szempontomból újra kellene gondolnunk a stratégiát.
His view on the economy differs from mine.
Az ő szempontja a gazdaságról eltér az enyémtől.
Використання: formalКонтекст: Often used in academic or professional discussions.
Примітка: This meaning indicates a specific angle or approach to a topic.

szándék

приклад:
The view of the committee is to improve community services.
A bizottság szándéka a közszolgáltatások javítása.
The company's view is to expand into new markets.
A cég szándéka új piacokra terjeszkedni.
Використання: formalКонтекст: Used when stating intentions or goals.
Примітка: This usage reflects an organization's or individual's stated objectives.

megtekintés

приклад:
The view of the painting was inspiring.
A festmény megtekintése inspiráló volt.
I went to the exhibition to view the artworks.
Azért mentem a kiállításra, hogy megtekinthessem a műalkotásokat.
Використання: formal/informalКонтекст: Typically used in the context of observing art or performances.
Примітка: This meaning relates to the act of seeing or experiencing something visually.

Синоніми View

perspective

Perspective refers to a particular way of viewing or considering a situation or problem.
приклад: From my perspective, the situation is not as bad as it seems.
Примітка: Perspective often implies a personal or subjective viewpoint.

outlook

Outlook refers to a person's attitude or point of view towards something.
приклад: His optimistic outlook on life always brightens my day.
Примітка: Outlook can also refer to a forecast or prediction about the future.

vantage point

Vantage point refers to a place or position that offers a good view or perspective.
приклад: From this vantage point, we can see the entire city skyline.
Примітка: Vantage point specifically emphasizes the physical location from which something is viewed.

perception

Perception refers to the way in which something is understood or interpreted.
приклад: Her perception of the situation differs from mine.
Примітка: Perception often involves how someone mentally processes and interprets information.

opinion

Opinion refers to a personal belief, judgment, or evaluation about something.
приклад: In my opinion, the movie was excellent.
Примітка: Opinion is often based on personal preferences or experiences.

Вирази і поширені фрази View

In my view

This phrase is used to introduce an opinion or perspective.
приклад: In my view, the best option is to wait for more information before making a decision.
Примітка: The phrase 'in my view' explicitly indicates that the statement reflects the speaker's personal opinion.

Point of view

Refers to a particular way of considering or judging a situation or idea.
приклад: From a historical point of view, the event was a turning point in the country's development.
Примітка: While 'view' refers to what is seen, 'point of view' focuses on a specific perspective or interpretation.

View from the top

Describes the sight or scene visible from a high vantage point.
приклад: The view from the top of the mountain was absolutely breathtaking.
Примітка: This phrase emphasizes the physical perspective from a high location, rather than a general opinion.

Room with a view

Refers to a room in a building that has a pleasant or picturesque sight visible from its windows.
приклад: We booked a room with a view of the ocean for our vacation.
Примітка: This phrase relates specifically to the visual aspect of a room's location and the scenery it offers.

Eagle eye view

Describes a high or comprehensive perspective, often used in photography or observation.
приклад: The aerial photographer captured stunning images from an eagle eye view of the city.
Примітка: While 'view' generally refers to what is seen, 'eagle eye view' emphasizes a detailed, wide-ranging observation.

Bird's eye view

Refers to a view from above, as if seen from a bird flying overhead.
приклад: The map provided a bird's eye view of the entire campus layout.
Примітка: Similar to 'eagle eye view,' this phrase highlights a top-down perspective for observation or depiction.

Change of view

Indicates a shift or alteration in one's perspective, opinion, or attitude.
приклад: After traveling to different countries, she had a significant change of view on cultural diversity.
Примітка: While 'view' can be a static observation, 'change of view' denotes a dynamic adjustment or transformation in outlook.

Повсякденні (сленгові) вирази View

View as

To see or consider something from a particular perspective or with a certain attitude.
приклад: I view this situation as an opportunity for growth.
Примітка: Different from just 'view', 'view as' implies a specific interpretation or opinion.

View on

An opinion or perspective regarding a particular topic or issue.
приклад: What's your view on the new company policy?
Примітка: Similar to 'point of view' but more colloquial and direct.

Viewfinder

The part of a camera or other device through which a person looks to frame and compose a picture.
приклад: Let me adjust the viewfinder on the camera to get the perfect shot.
Примітка: Specific to photography and cameras, not used in a general sense of 'view.'

Full view

Having a clear and unobstructed sight or perspective of a particular area.
приклад: I prefer a desk with a full view of the entire office.
Примітка: Emphasizes complete visibility compared to a standard 'view'.

Room with a viewfinder

A room or location with a window or vantage point providing a pleasant or interesting sight.
приклад: We booked a suite with a room with a viewfinder for our vacation.
Примітка: A playful combination of 'room with a view' and 'viewfinder', not a literal term in common use.

On view

Available for public viewing or display.
приклад: The latest art exhibition is now on view at the museum.
Примітка: Specifically denotes the action or state of being displayed or exhibited, not just 'viewing' in general.

Happy viewpoint

A positive attitude or perspective on a situation or life in general.
приклад: I try to maintain a happy viewpoint on life, despite any challenges.
Примітка: Combines 'happy' with 'viewpoint' to emphasize a cheerful and optimistic outlook.

View - Приклади

The view from the top of the mountain was breathtaking.
A kilátás a hegy tetejéről lélegzetelállító volt.
She has a different view on the matter.
Ő más nézőpontból közelíti meg a dolgot.
The painting is a beautiful view of the countryside.
A festmény egy gyönyörű látvány a vidékről.

Граматика View

View - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: view
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): views, view
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): view
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): viewed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): viewing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): views
Дієслово, базова форма (Verb, base form): view
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): view
Склади, Розділення та Наголос
view містить 1 складів: view
Фонетична транскрипція: ˈvyü
view , ˈvyü (Червоний склад наголошений)

View - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
view: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.