0 Англійська - Угорська

Meanwhile

ˈminˌ(h)waɪl
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
közben, ezalatt, addig

Значення Meanwhile угорською

közben

приклад:
I was cooking dinner; meanwhile, the kids were playing outside.
Éppen vacsorát főztem; közben a gyerekek kint játszottak.
She was studying for her exams; meanwhile, her friends were enjoying a vacation.
Vizsgáira tanult; közben a barátai nyaralást élveztek.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate simultaneous actions or events.
Примітка: Commonly used to show that two actions are happening at the same time.

ezalatt

приклад:
The project was delayed; meanwhile, we had to find alternative solutions.
A projekt csúszott; ezalatt alternatív megoldásokat kellett találnunk.
He was waiting for a response; meanwhile, he continued working on the next task.
Válaszra várt; ezalatt folytatta a következő feladat munkáját.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe a period of time during which something else happens.
Примітка: Often used in a narrative context to transition between events.

addig

приклад:
She will take care of the presentation; meanwhile, I will prepare the documents.
Ő gondoskodik a bemutatóról; addig én előkészítem a dokumentumokat.
We are waiting for the report; meanwhile, let's discuss other issues.
Várjuk a jelentést; addig beszéljünk más kérdésekről.
Використання: formal/informalКонтекст: Often used in planning or organizational contexts.
Примітка: Implies a sense of waiting or preparation for another action.

Синоніми Meanwhile

meanwhile

Meanwhile is used to indicate something that is happening at the same time as something else, or in the intervening period between two points in time.
приклад: I will prepare dinner; meanwhile, you can finish your homework.
Примітка: Meanwhile is a commonly used synonym for the term.

in the meanwhile

In the meanwhile is used to indicate something happening in the period between two specified points in time.
приклад: She is at the store. In the meanwhile, I will clean the house.
Примітка: In the meanwhile is less commonly used compared to meanwhile or in the meantime.

Вирази і поширені фрази Meanwhile

in the meantime

This phrase is used to refer to the period of time between two events or actions.
приклад: The repair will take a few hours. In the meantime, you can wait in the lounge.
Примітка: It emphasizes the waiting or interim period more than the word 'meanwhile'.

meanwhile back at the ranch

This humorous phrase is used to shift the focus back to another ongoing situation or event.
приклад: The main character went to investigate the noise. Meanwhile back at the ranch, the villain was planning his next move.
Примітка: It adds a touch of humor or informality to the transition between scenes.

in the interim

Similar to 'in the meantime', this phrase refers to the period between two points in time.
приклад: The new manager will start next month. In the interim, the assistant will handle the responsibilities.
Примітка: It is slightly more formal and may be used in professional or official contexts.

at the same time

This phrase indicates two actions or events happening concurrently.
приклад: She was studying for her exams. At the same time, she was working part-time to support herself.
Примітка: It focuses on the parallel occurrence of activities rather than a sequential relationship.

simultaneously

This adverb indicates that two or more actions are happening at the same time.
приклад: The two teams started their presentations simultaneously.
Примітка: It is a more formal and precise way to express simultaneous actions.

meanwhile, back in [a specific location]

Similar to 'meanwhile back at the ranch', this phrase shifts focus to another location or event.
приклад: While the protagonist was exploring the forest, meanwhile, back in the village, a celebration was taking place.
Примітка: It specifies a particular location where the concurrent action is happening.

in the interval

This phrase refers to a specific period of time between two events or actions.
приклад: The guests enjoyed refreshments in the interval between the ceremony and the reception.
Примітка: It is often used in the context of scheduled breaks or pauses in activities.

Повсякденні (сленгові) вирази Meanwhile

Anyhow

Used to change the topic or divert the conversation.
приклад: I know we're talking about the party, but anyhow, have you seen the new movie?
Примітка: Less formal and abrupt than using 'meanwhile'.

That said

Introduces a contrasting point or a related point to the conversation.
приклад: I'm excited for the trip. That said, we need to make sure we have all our documents.
Примітка: More focused on introducing a new point rather than transitioning between two existing points.

On a separate note

Signals a change in topic or the introduction of a different subject.
приклад: On a separate note, have you heard about the new project at work?
Примітка: More explicit in indicating a shift in topic compared to simply using 'meanwhile'.

Speaking of which

Connects a new topic with the previous conversation.
приклад: We need to finish the report. Speaking of which, did you get a chance to talk to the client?
Примітка: Provides a smoother transition between topics compared to a sudden switch by using 'meanwhile'.

Anyway

Used to transition to a new topic or conclusion.
приклад: I think we should go to the beach this weekend. Anyway, what do you think?
Примітка: More casual and conversational than using 'meanwhile'.

Moving on

Indicates a shift from one topic to another.
приклад: We've discussed the budget. Moving on, let's talk about the next steps.
Примітка: Emphasizes a deliberate transition between topics, moving away from 'meanwhile' that can sometimes imply simultaneous actions.

In other news

Introduces a separate topic or updates.
приклад: Our project got approved. In other news, we have a team meeting tomorrow.
Примітка: Highlights a distinct change in topic or update rather than a continuous flow of information implied by 'meanwhile'.

Meanwhile - Приклади

Meanwhile, I'll prepare dinner.
Eközben én elkészítem a vacsorát.
He was studying for his exams. Meanwhile, his friends were playing video games.
Ő a vizsgáira készült. Eközben a barátai videójátékokat játszottak.
The company was losing money. Meanwhile, the CEO was on vacation.
A cég veszteséget termelt. Eközben a vezérigazgató nyaralni volt.

Граматика Meanwhile

Meanwhile - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: meanwhile
Кон’югації
Прислівник (Adverb): meanwhile
Склади, Розділення та Наголос
meanwhile містить 2 складів: mean • while
Фонетична транскрипція: ˈmēn-ˌ(h)wī(-ə)l
mean while , ˈmēn ˌ(h)wī( ə)l (Червоний склад наголошений)

Meanwhile - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
meanwhile: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.