Словник
Англійська - Угорська

Frighten

ˈfraɪtn
Дуже Поширений
~ 2900
~ 2900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

megijeszt, ijeszt, megijed, megrémít

Значення Frighten угорською

megijeszt

приклад:
The loud noise frightened the children.
A hangos zaj megijesztette a gyerekeket.
She didn't mean to frighten him with her sudden appearance.
Nem akarta megijeszteni őt a hirtelen megjelenésével.
Використання: informalКонтекст: Used when someone is scared or startled by something unexpected.
Примітка: Commonly used in both spoken and written contexts. Can refer to both physical actions and emotional reactions.

ijeszt

приклад:
The horror movie really frightened me.
A horrorfilm igazán megijesztett.
He has a frightening look in his eyes.
Félelmetes tekintete van.
Використання: informalКонтекст: Often used in contexts involving fear or danger, especially in entertainment.
Примітка: This form can also refer to inducing fear through a story, film, or appearance.

megijed

приклад:
She frightened herself when she looked in the mirror.
Megijesztette magát, amikor a tükörbe nézett.
The sudden movement frightened the dog.
A hirtelen mozdulat megijesztette a kutyát.
Використання: informalКонтекст: Used when someone or something experiences a sudden fear.
Примітка: This can also reflect a personal reaction to a fearful stimulus.

megrémít

приклад:
The news of the storm frightened the residents.
A vihar híre megrémítette a lakókat.
He was frightened by the possibility of losing his job.
Megrémitette a munkahelye elvesztésének lehetősége.
Використання: formalКонтекст: Used in more serious contexts, such as news or discussions about fears and anxieties.
Примітка: Implies a deeper level of fear, often associated with significant concerns.

Синоніми Frighten

scare

To scare means to cause fear or frighten someone suddenly.
приклад: The sudden loud noise scared the cat.
Примітка: Similar to 'frighten', but often used for sudden or unexpected fear.

terrify

To terrify means to cause extreme fear or horror.
приклад: The horror movie terrified the audience.
Примітка: More intense than 'frighten', implying extreme fear.

alarm

To alarm means to cause fear or anxiety by sudden danger or emergency.
приклад: The sound of the alarm alarmed the residents.
Примітка: Focuses on a sense of urgency or imminent danger.

startle

To startle means to surprise or shock someone suddenly.
приклад: The unexpected noise startled the sleeping child.
Примітка: Similar to 'frighten', but emphasizes the element of surprise.

daunt

To daunt means to make someone feel intimidated or discouraged.
приклад: The challenging task did not daunt her determination.
Примітка: Less about immediate fear, more about feeling overwhelmed or discouraged.

Вирази і поширені фрази Frighten

scare someone

To cause someone to feel frightened or alarmed.
приклад: The sudden loud noise scared me.
Примітка: Similar to 'frighten' but more commonly used in everyday conversations.

give someone a fright

To startle or scare someone suddenly.
приклад: The ghostly figure gave me a fright in the dark hallway.
Примітка: Emphasizes the suddenness of the scare, often leading to a physical or emotional reaction.

send shivers down someone's spine

To cause someone to feel intense fear or anxiety.
приклад: The eerie sound of footsteps in the empty house sent shivers down my spine.
Примітка: Conveys a strong physical or emotional reaction to fear, often associated with a chilling sensation.

make someone's blood run cold

To cause someone to feel extreme fear or dread.
приклад: The menacing look in his eyes made my blood run cold.
Примітка: Highlights the chilling effect that fear can have on a person, often related to a sense of impending danger.

scare the living daylights out of someone

To terrify or shock someone to an extreme degree.
приклад: The sudden appearance of the masked figure scared the living daylights out of me.
Примітка: Emphasizes the intensity of the scare, suggesting a profound impact on the person's emotions or psyche.

make someone jump out of their skin

To startle someone so much that they react with a strong physical response.
приклад: The unexpected sound of the door slamming made me jump out of my skin.
Примітка: Highlights the suddenness and intensity of the scare, often causing a person to physically react by jumping or flinching.

put the fear of God into someone

To instill a deep sense of fear or awe in someone.
приклад: The teacher's stern warning put the fear of God into the misbehaving students.
Примітка: Conveys a profound level of fear or respect, often associated with a sense of reverence or authority.

Повсякденні (сленгові) вирази Frighten

spook

To spook someone means to scare or startle them suddenly.
приклад: The strange noise in the dark alley spooked me.
Примітка: The term 'spook' is more informal and has a playful connotation compared to 'frighten.'

creep out

To creep someone out means to make them feel uneasy, scared, or uncomfortable.
приклад: The abandoned house always creeps me out when I walk by it at night.
Примітка: The phrase 'creep out' is more colloquial and tends to describe a gradual feeling of fear or discomfort.

rattle

To rattle someone means to make them feel nervous, disturbed, or scared.
приклад: The unexpected loud noise rattled the entire office.
Примітка: The term 'rattle' conveys a sense of being shaken or unsettled by a sudden event.

freak out

To freak someone out means to cause extreme fear, anxiety, or panic.
приклад: The ghost story really freaked me out last night.
Примітка: The expression 'freak out' indicates a strong emotional reaction to a frightening situation.

wig out

To wig someone out means to make them feel extremely anxious, nervous, or scared.
приклад: The horror movie always wigs me out, but I can't look away.
Примітка: The slang term 'wig out' is more informal and often used to describe a heightened state of fear or anxiety.

spine-chilling

Spine-chilling refers to something that is intensely scary or terrifying.
приклад: The eerie music in the movie was truly spine-chilling.
Примітка: The term 'spine-chilling' emphasizes the physical sensation of fear, sending shivers down one's spine.

fright fest

A fright fest is an event or situation filled with scary or frightening elements.
приклад: The abandoned amusement park at night turned into a fright fest for the daring visitors.
Примітка: The slang term 'fright fest' is often used to describe a setting or gathering that is designed to induce fear or excitement.

Frighten - Приклади

The horror movie frightened me so much that I couldn't sleep.
Az ijesztő film annyira megijesztett, hogy nem tudtam aludni.
The loud thunder frightened the dog and it ran away.
A hangos mennydörgés megijesztette a kutyát, és elszaladt.
The thought of speaking in public frightens me.
A gondolat, hogy nyilvánosan beszéljek, megfélemlít engem.

Граматика Frighten

Frighten - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: frighten
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): frightened
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): frightening
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): frightens
Дієслово, базова форма (Verb, base form): frighten
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): frighten
Склади, Розділення та Наголос
frighten містить 2 складів: fright • en
Фонетична транскрипція: ˈfrī-tᵊn
fright en , ˈfrī tᵊn (Червоний склад наголошений)

Frighten - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
frighten: ~ 2900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.