Словник
Англійська - Угорська
Brow
braʊ
Дуже Поширений
~ 1300
~ 1300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
homlok, szemöldök, brow (as in a hill or ridge)
Значення Brow угорською
homlok
приклад:
She furrowed her brow in concentration.
Összeráncolta a homlokát a koncentráció közben.
He wiped the sweat from his brow.
Letörölte az izzadságot a homlokáról.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual conversation and more formal writing, especially in discussions about emotions or physical reactions.
Примітка: The word 'homlok' specifically refers to the forehead area of the face.
szemöldök
приклад:
Her brow raised in surprise.
A szemöldöke meglepetésében felkúszott.
He knitted his brow at the strange noise.
Összeráncolta a szemöldökét a furcsa zajra.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in both spoken and written language, particularly when describing facial expressions.
Примітка: The term 'szemöldök' refers to the eyebrow area, sometimes used metaphorically to describe expressions of surprise or concern.
brow (as in a hill or ridge)
приклад:
They stood on the brow of the hill.
A domb tetején álltak.
The path led us to the brow overlooking the valley.
Az ösvény a völgyre néző dombtetőhöz vezetett.
Використання: formalКонтекст: Used in geographical or literary contexts to describe elevated areas.
Примітка: In this context, 'brow' can refer to the top of a hill or ridge, often used in poetry or descriptive writing.
Синоніми Brow
forehead
The forehead is the part of the face above the eyes and eyebrows.
приклад: She wiped the sweat off her forehead.
Примітка: While the brow refers specifically to the eyebrow and the skin beneath it, the forehead encompasses a larger area above the eyes.
brow ridge
The brow ridge is the bony structure above the eye sockets that supports the eyebrows.
приклад: His prominent brow ridge gave him a stern look.
Примітка: The brow ridge specifically refers to the bony structure, emphasizing the prominence or shape of the area above the eyes.
eyebrow
The eyebrow is the strip of hair growing on the ridge above the eye socket.
приклад: She raised her eyebrow in disbelief.
Примітка: While closely related, the eyebrow specifically refers to the strip of hair above the eye socket that can be shaped or groomed, whereas the brow can refer to the entire area above the eye.
Вирази і поширені фрази Brow
Raise an eyebrow
To raise an eyebrow means to show skepticism or surprise about something.
приклад: When I suggested a spontaneous road trip, she raised an eyebrow, unsure of my idea.
Примітка: This phrase uses 'eyebrow' to convey a specific facial expression rather than the literal part of the face.
Furrow one's brow
To furrow one's brow means to knit or wrinkle one's forehead in deep thought, concentration, or worry.
приклад: She furrowed her brow in concentration while trying to solve the puzzle.
Примітка: This phrase refers to the action of wrinkling the forehead, not just the anatomical feature.
Have a furrowed brow
To have a furrowed brow means to have a wrinkled forehead, usually due to stress, concern, or deep thought.
приклад: His constant worrying caused him to have a furrowed brow most of the time.
Примітка: Similar to 'furrow one's brow,' this phrase focuses on the appearance of a wrinkled forehead.
Browbeat someone
To browbeat someone means to intimidate, bully, or pressure them into doing something.
приклад: The manager tried to browbeat the employees into working overtime by using intimidation tactics.
Примітка: This phrase uses 'brow' in the sense of dominating or overbearing behavior rather than the physical feature.
Knit one's brows
To knit one's brows means to frown or furrow one's brow in a puzzled or thoughtful manner.
приклад: She knitted her brows in confusion when she couldn't understand the complex instructions.
Примітка: Similar to 'furrow one's brow,' this phrase refers to the action of frowning the forehead.
Brow of a hill
The brow of a hill refers to the top or crest of a hill or slope.
приклад: From the brow of the hill, we had a breathtaking view of the valley below.
Примітка: In this context, 'brow' is used to describe the peak or highest point of the hill.
Browns out
To brown out means to experience a partial loss of power or a temporary dimming of lights.
приклад: The power surge caused the lights to flicker and browns out briefly.
Примітка: In this case, 'brown' is used to describe a dimming or reduction in brightness rather than its color.
Повсякденні (сленгові) вирази Brow
Unibrow
Refers to a single continuous eyebrow that extends across the brow ridge without a visible separation between the two eyebrows.
приклад: He has a prominent unibrow that connects his eyebrows.
Примітка: Differs from 'brow' as it specifically describes the unique characteristic of having a single eyebrow.
Eyebrow game strong
Indicates that someone's eyebrows are well-shaped, groomed, or styled in a visually appealing manner.
приклад: She spent hours grooming her eyebrows; her eyebrow game is strong.
Примітка: It emphasizes the aesthetic appeal and effort put into maintaining attractive eyebrows.
On fleek
Means something is perfectly done, on point, or looking great. It became popular through social media and refers to impeccable style or appearance.
приклад: Her eyebrows are on fleek; they are perfectly shaped.
Примітка: It conveys a sense of excellence or perfection rather than just a description of eyebrows.
Brow game strong
Similar to 'eyebrow game strong', this phrase emphasizes that someone's eyebrows are well-groomed, shaped, or styled to a high standard.
приклад: With her defined arches, she definitely has her brow game strong.
Примітка: It focuses on the aspect of having strong or impressive eyebrows specifically.
Brow stylist
Refers to a professional who specializes in shaping, grooming, and maintaining eyebrows.
приклад: She visits her brow stylist regularly to maintain her perfect arches.
Примітка: It denotes a professional position that involves the aesthetic enhancement of eyebrows.
Brow obsession
Indicates an intense preoccupation or fixation on one's eyebrows, often involving meticulous grooming, shaping, or enhancement.
приклад: She has a brow obsession and spends hours perfecting her eyebrows every day.
Примітка: It describes a strong and often excessive interest in one's own eyebrows.
Brow goals
Refers to the desired state or appearance of one's eyebrows, often inspired by others with well-shaped or styled eyebrows.
приклад: Her perfectly arched eyebrows are my brow goals.
Примітка: It expresses admiration or aspiration towards achieving a particular eyebrow look rather than describing the brows themselves.
Brow - Приклади
She raised her brow in surprise.
Szemöldökét meglepetésében felhúzta.
He furrowed his brow in concentration.
Homlokát összeráncolta, koncentrálva.
She used a brow pencil to fill in her eyebrows.
Szemöldökceruzát használt, hogy kitöltse a szemöldökét.
Граматика Brow
Brow - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: brow
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): brows
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): brow
Склади, Розділення та Наголос
brow містить 1 складів: brow
Фонетична транскрипція: ˈbrau̇
brow , ˈbrau̇ (Червоний склад наголошений)
Brow - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
brow: ~ 1300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.