Завантаження
0 Англійська - Угорська

Brief

brif
Дуже Поширений
~ 1800
~ 1800, Дуже Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
rövid, tömör, feljegyzés, utasítás

Значення Brief угорською

rövid

приклад:
The meeting was brief.
A találkozó rövid volt.
She gave a brief overview of the project.
Rövid áttekintést adott a projektről.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe something that has a short duration or is concise.
Примітка: Commonly used to describe time, speeches, or written content.

tömör

приклад:
His explanation was brief and to the point.
A magyarázata tömör és lényegre törő volt.
Please provide a brief summary of the article.
Kérlek, adj egy tömör összefoglalót a cikkről.
Використання: formalКонтекст: Used to describe language or writing that is concise and clear.
Примітка: Often used in academic or professional settings to emphasize clarity and brevity.

feljegyzés

приклад:
I need to write a brief for the new project.
Meg kell írnom a feljegyzést az új projekthez.
The lawyer prepared a brief for the court.
Az ügyvéd feljegyzést készített a bíróság számára.
Використання: formalКонтекст: Used in legal or professional contexts to refer to a document that summarizes a case or project.
Примітка: In this context, 'brief' refers to a specific type of document, often used in legal settings.

utasítás

приклад:
The manager gave us a brief on the new policies.
A menedzser utasítást adott az új politikákról.
She received a brief before the presentation.
Kapott egy utasítást a prezentáció előtt.
Використання: formalКонтекст: Used to refer to instructions or guidelines given prior to a task or event.
Примітка: Often used in business or organizational settings, indicating that important information was conveyed succinctly.

Синоніми Brief

concise

Concise means expressing much in few words; brief but comprehensive.
приклад: She gave a concise summary of the report.
Примітка: Concise implies being compact and to the point, often focusing on essential information.

succinct

Succinct means expressed in a few words without unnecessary details.
приклад: His speech was succinct and impactful.
Примітка: Succinct emphasizes being clear and precise in a minimal amount of words.

short

Short means not lasting for a long time; brief.
приклад: Please give a short answer to the question.
Примітка: Short is a general term for something not being long in duration or extent.

terse

Terse means sparing in the use of words; abrupt.
приклад: His response was terse and to the point.
Примітка: Terse often conveys a sense of being brusque or lacking in detail.

Вирази і поширені фрази Brief

In brief

This phrase is used to introduce a concise summary or conclusion.
приклад: To sum up, in brief, the main points are...
Примітка: It emphasizes brevity and conciseness in summarizing information.

Briefly

This adverb is used to indicate a short or concise explanation or description.
приклад: Can you briefly explain the main idea of the article?
Примітка: It focuses on providing information in a concise manner.

Brief encounter

Refers to a short, usually unexpected meeting or interaction between people.
приклад: Their brief encounter at the café left a lasting impression on both of them.
Примітка: It implies a fleeting or temporary meeting.

Brief moment

Describes a very short period of time or an instant.
приклад: In that brief moment, she knew she had made the right decision.
Примітка: It emphasizes the brevity of the time span.

Briefcase

A small, flat, rectangular case used for carrying papers, documents, or other items.
приклад: He carried his important documents in a sleek leather briefcase.
Примітка: It refers to a specific type of case designed for carrying papers or documents.

Briefing

A meeting or session where information or instructions are given to prepare someone for a task or situation.
приклад: The manager gave a briefing on the new project to the team.
Примітка: It involves providing specific information or instructions for a particular purpose.

Brief history

A concise account or overview of the past events or development of something.
приклад: The museum provides a brief history of the town's origins.
Примітка: It focuses on summarizing key events or aspects of history.

Повсякденні (сленгові) вирази Brief

In a jiffy

Meaning in a very short amount of time, quickly or immediately.
приклад: I'll be back in a jiffy.
Примітка: This slang term emphasizes speed and immediacy in a more informal way compared to 'brief.'

Quickie

Refers to something done hastily or briefly, often used to describe a short and to-the-point activity.
приклад: Let's have a quickie meeting to go over the main points.
Примітка: While 'brief' generally means short in duration, 'quickie' specifically implies quick and hasty completion.

Short and sweet

Conveys that something was concise and to the point, while still being pleasant or effective.
приклад: The presentation was short and sweet, covering all the important details.
Примітка: This slang term adds a positive connotation to being brief, emphasizing efficiency and effectiveness.

In a flash

Means done very quickly or almost instantaneously.
приклад: He finished his work in a flash and left the office early.
Примітка: Similar to 'brief,' but 'in a flash' implies suddenness and speed, often indicating a sense of surprise or swiftness.

In a trice

Indicates doing something very quickly or promptly.
приклад: She responded to the email in a trice.
Примітка: While 'brief' signifies a short duration, 'in a trice' emphasizes immediacy and promptness in completion.

Quick and dirty

Refers to providing a brief and simplistic explanation or solution without delving into details.
приклад: Give me a quick and dirty summary of the report.
Примітка: Unlike 'brief,' 'quick and dirty' can imply a lack of thoroughness or thorough examination.

Brief - Приклади

The brief summary of the report was enough for the meeting.
A jelentés rövid összefoglalója elegendő volt a megbeszéléshez.
She gave a brief explanation of the project.
Rövid magyarázatot adott a projektről.
The lawyer prepared a brief for the court.
Az ügyvéd előkészített egy vázlatos anyagot a bíróságnak.

Граматика Brief

Brief - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: brief
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): briefer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): briefest
Прикметник (Adjective): brief
Іменник, множина (Noun, plural): briefs
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): brief
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): briefed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): briefing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): briefs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): brief
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): brief
Склади, Розділення та Наголос
brief містить 1 складів: brief
Фонетична транскрипція: ˈbrēf
brief , ˈbrēf (Червоний склад наголошений)

Brief - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
brief: ~ 1800 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.