Словник
Англійська - Угорська

Advance

ədˈvæns
Дуже Поширений
~ 2600
~ 2600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

előrehaladás, előleg, előre lépni, támogatás, elősegítés, előny

Значення Advance угорською

előrehaladás

приклад:
We need to make significant advances in technology.
Jelentős előrehaladást kell elérnünk a technológiában.
His advance in the project was impressive.
Az ő előrehaladása a projekten lenyűgöző volt.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about progress in various fields such as technology, science, or personal development.
Примітка: Refers to measurable progress or improvements.

előleg

приклад:
She received an advance on her salary.
Előleget kapott a fizetéséből.
They asked for an advance payment before starting the work.
Előlegfizetést kértek, mielőtt elkezdték a munkát.
Використання: formalКонтекст: Used in financial contexts, particularly in business and employment.
Примітка: This meaning refers to a payment made before the actual service or work is completed.

előre lépni

приклад:
We should advance to the next phase of the project.
Előre kell lépnünk a projekt következő fázisába.
The team decided to advance their plans for the new product.
A csapat úgy döntött, hogy előre lép a új termék terveivel.
Використання: informalКонтекст: Used in project management or planning discussions.
Примітка: Indicates moving forward in plans or actions, often used in teamwork.

támogatás, elősegítés

приклад:
The government provided an advance to help small businesses.
A kormány támogatást nyújtott a kisvállalkozások segítésére.
They offered an advance to promote the new campaign.
Elősegítést kínáltak az új kampány népszerűsítésére.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to financial assistance or support programs.
Примітка: This meaning emphasizes aid or support provided, often in the form of funding.

előny

приклад:
Having a degree gives you an advance in the job market.
A diplomának előnye van a munkaerőpiacon.
He had an advance over his competitors.
Előnye volt a versenytársaival szemben.
Використання: informalКонтекст: Used in competitive contexts, such as job applications or sports.
Примітка: This meaning refers to a competitive edge or advantage.

Синоніми Advance

progress

Progress implies moving forward or advancing, often in a gradual manner.
приклад: The project is making good progress.
Примітка: Progress tends to focus on continuous forward movement, whereas advance can also imply a sudden or significant move forward.

proceed

To proceed means to continue or move forward, especially after a pause or interruption.
приклад: We will proceed with the next phase of the plan.
Примітка: Proceed often implies a logical or planned continuation, while advance can be more general in its meaning.

move forward

To move forward means to make progress or advance in a particular direction.
приклад: Let's move forward with the new strategy.
Примітка: Move forward is a more literal interpretation of advancing physically or figuratively.

develop

Develop suggests growth or progress towards a more advanced or mature state.
приклад: The company is developing new products to stay competitive.
Примітка: Develop can imply a more nuanced or intricate advancement compared to the general notion of advance.

Вирази і поширені фрази Advance

in advance

This phrase means beforehand or before a particular event or action.
приклад: Please let us know your dietary restrictions in advance so we can accommodate them.
Примітка: It emphasizes the idea of doing something before it is expected or required.

advance notice

This phrase refers to being informed or notified about something ahead of time.
приклад: We require at least two weeks of advance notice for any changes to the schedule.
Примітка: It specifies the need for prior information or warning.

advance payment

This phrase means paying for something before receiving it or before it is due.
приклад: The hotel requested an advance payment for the reservation to secure the room.
Примітка: It indicates the act of providing funds before the usual payment time.

advance warning

This phrase denotes a caution or notification given in advance of a potential danger or event.
приклад: The meteorological department issued an advance warning about the approaching storm.
Примітка: It highlights the proactive nature of alerting others before a threatening situation.

advance one's career

This phrase means to progress or move forward in one's professional development.
приклад: She took on additional responsibilities to advance her career in the company.
Примітка: It signifies making progress or improving one's position in a specific field or occupation.

advance technology

This phrase refers to the latest or cutting-edge technological advancements.
приклад: The company invested heavily in advance technology to improve its products.
Примітка: It highlights the innovative and sophisticated nature of modern technologies.

advance directive

This phrase refers to a legal document that expresses an individual's wishes regarding medical treatment in the future.
приклад: She created an advance directive outlining her healthcare preferences in case of incapacitation.
Примітка: It specifies a formalized plan for medical care in case of inability to communicate decisions.

Повсякденні (сленгові) вирази Advance

Ahead of the game

To be ahead of the game means to be well-prepared or to have an advantage in a situation.
приклад: By preparing our presentation early, we were ahead of the game compared to the other teams.
Примітка: This slang term emphasizes being well-prepared rather than just making progress or moving forward.

Get a head start

To get a head start means to begin something before others so as to gain an advantage or make progress earlier.
приклад: I wanted to get a head start on studying for the exam, so I started reviewing the material last week.
Примітка: This term specifically relates to starting early with a clear advantage over others.

Move up

To move up means to advance in rank, position, or level.
приклад: I'm hoping to move up in the company by taking on more responsibilities.
Примітка: While 'advance' can refer to any kind of progress, 'move up' often implies a vertical progression in hierarchy or status.

Make strides

To make strides means to make significant progress or improvements in a particular area.
приклад: Our team has made great strides in improving customer satisfaction over the past year.
Примітка: This term emphasizes making notable progress rather than just moving forward incrementally.

Step up

To step up means to take action or responsibility when needed, especially in challenging situations.
приклад: It's time for you to step up and take on more responsibility in the project.
Примітка: While 'advance' can be a general term for progress, 'step up' highlights taking action or responsibility in a specific context.

Forge ahead

To forge ahead means to continue moving forward with determination, especially in the face of challenges.
приклад: Despite facing obstacles, we decided to forge ahead with our plans for the new product launch.
Примітка: This term stresses moving forward with determination despite obstacles, rather than just making progress.

Push forward

To push forward means to continue to advance or make progress, often with a sense of urgency or determination.
приклад: Let's push forward with the marketing campaign and try to launch it by the end of the month.
Примітка: While 'advance' can be neutral, 'push forward' implies a more active, determined effort to make progress.

Advance - Приклади

Advance booking is recommended for this popular restaurant.
Ajánlott előre foglalni ezt a népszerű éttermet.
The company offers an advance payment option for their services.
A cég előzetes fizetési lehetőséget kínál szolgáltatásaikra.
He has an advance degree in engineering.
Előrehaladott fokozattal rendelkezik mérnöki területen.

Граматика Advance

Advance - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: advance
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): advances
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): advance
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): advanced
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): advancing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): advances
Дієслово, базова форма (Verb, base form): advance
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): advance
Склади, Розділення та Наголос
advance містить 2 складів: ad • vance
Фонетична транскрипція: əd-ˈvan(t)s
ad vance , əd ˈvan(t)s (Червоний склад наголошений)

Advance - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
advance: ~ 2600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.