Завантаження
0 Англійська - Фінська

Whole

hoʊl
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900-1000, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
kokonainen, kaikki, täysi, kokonaisuus

Значення Whole фінською

kokonainen

приклад:
I ate the whole pizza.
Söin koko pizzan.
He read the whole book in one day.
Hän luki koko kirjan yhdessä päivässä.
Використання: informalКонтекст: Used to describe something that is complete or not divided.
Примітка: This is the most common meaning of 'whole' and is used in everyday conversation.

kaikki

приклад:
We need to consider the whole group.
Meidän täytyy ottaa huomioon koko ryhmä.
The whole team worked hard.
Koko tiimi työskenteli kovasti.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to all parts or members of a group.
Примітка: This meaning emphasizes inclusivity and is often used in discussions about teams or communities.

täysi

приклад:
He gave a whole-hearted performance.
Hän antoi täysipainoisen esityksen.
She made a whole-hearted effort.
Hän teki täysipainoisen työn.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe something done with full commitment or intensity.
Примітка: This meaning conveys enthusiasm or sincerity.

kokonaisuus

приклад:
We need to look at the whole picture.
Meidän täytyy katsoa kokonaisuutta.
Understanding the whole is important.
Kokonaisuuden ymmärtäminen on tärkeää.
Використання: formalКонтекст: Used in analytical or philosophical discussions.
Примітка: This meaning refers to the entirety of something, often in a more abstract sense.

Синоніми Whole

entire

Refers to something that is complete or whole in itself.
приклад: She ate the entire pizza by herself.
Примітка: Similar to 'whole' but may emphasize completeness or fullness more strongly.

complete

Refers to something that is finished or has all its necessary parts.
приклад: The project is complete and ready for submission.
Примітка: Similar to 'whole' but may imply a sense of finality or thoroughness.

total

Refers to the entire amount or quantity of something.
приклад: The total cost of the renovation exceeded our budget.
Примітка: Similar to 'whole' but often used in quantifiable contexts to refer to a sum or aggregate.

intact

Refers to something that is undamaged or unimpaired.
приклад: Despite the accident, the package arrived intact.
Примітка: Similar to 'whole' but focuses on the state of being undisturbed or unaltered.

Вирази і поширені фрази Whole

as a whole

This phrase refers to considering a group or entity in its entirety, as a complete unit.
приклад: The team, as a whole, performed exceptionally well in the competition.
Примітка: The phrase 'as a whole' emphasizes looking at something as a complete unit, rather than focusing on individual parts.

whole new level

To take something to a 'whole new level' means to significantly improve or elevate it.
приклад: Her promotion to manager took her career to a whole new level.
Примітка: The phrase 'whole new level' denotes a substantial increase or enhancement from the previous state.

whole nine yards

This idiom means doing something completely or thoroughly, not holding back or cutting corners.
приклад: She went all out and decorated the house with lights, a tree, and even a nativity scene - the whole nine yards!
Примітка: The phrase 'whole nine yards' emphasizes going to the fullest extent or doing everything possible.

whole enchilada

The 'whole enchilada' refers to the entirety of something, often used to emphasize the completeness or fullness of a situation.
приклад: He won the championship, the trophy, and a cash prize - the whole enchilada!
Примітка: The phrase 'whole enchilada' highlights the entirety or completeness of a situation or thing, often with a sense of abundance.

whole shebang

Used to describe a complete set of things or a collection of elements, often emphasizing inclusiveness.
приклад: They organized a party with music, food, decorations - the whole shebang!
Примітка: The phrase 'whole shebang' stresses the completeness or inclusiveness of a set of elements or a situation.

whole ball of wax

Refers to the entirety of a situation or problem, including all its components or aspects.
приклад: Solving this issue will require addressing the budget, personnel, and resources - the whole ball of wax.
Примітка: The phrase 'whole ball of wax' emphasizes addressing all aspects or components of a situation, not just specific parts.

on the whole

This phrase means considering the overall or general situation, rather than focusing on specific details.
приклад: He is a hardworking employee, but on the whole, he lacks attention to detail.
Примітка: The phrase 'on the whole' looks at the general situation or overall context, without delving into specific details.

Повсякденні (сленгові) вирази Whole

whole lotta

This term is a contraction of 'whole lot of,' indicating a large quantity or amount.
приклад: There's a whole lotta work to do before the deadline.
Примітка: The slang term 'whole lotta' is more casual and colloquial than using 'a lot of' or 'a large amount of.'

whole nother

This slang term comes from the informal shortening of 'a whole other', indicating something completely different or separate.
приклад: That's a whole nother issue we need to address separately.
Примітка: The slang term 'whole nother' is more informal and specific in emphasizing a distinct separation than using 'a whole other.'

whole hog

To do something 'whole hog' means to do it thoroughly and completely, without holding back.
приклад: Let's go all in and do it whole hog.
Примітка: The term 'whole hog' emphasizes a thorough and complete approach, compared to simply saying 'completely' or 'thoroughly.'

whole kit and caboodle

This expression refers to everything or all the parts of something, emphasizing completeness or entirety.
приклад: We're moving out, so we packed up the whole kit and caboodle.
Примітка: The term 'whole kit and caboodle' conveys a sense of entirety and inclusiveness that 'everything' or 'all parts' might not capture.

whole 'nother level

This slang term is a blend of 'whole' and 'another,' used to emphasize a significant increase or enhancement.
приклад: His performance took it to a whole 'nother level this season.
Примітка: The term 'whole 'nother level' is more informal and powerful in expressing a significant upgrade or enhancement than using 'another level.'

Whole - Приклади

The whole cake was eaten by the children.
Koko kakku syötiin lasten toimesta.
She spent the whole day at the beach.
Hän vietti koko päivän rannalla.
The whole world is watching the Olympic Games.
Koko maailma seuraa olympialaisia.

Граматика Whole

Whole - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: whole
Кон’югації
Прикметник (Adjective): whole
Іменник, множина (Noun, plural): wholes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): whole
Склади, Розділення та Наголос
whole містить 1 складів: whole
Фонетична транскрипція: ˈhōl
whole , ˈhōl (Червоний склад наголошений)

Whole - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
whole: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.