Завантаження
0 Англійська - Іспанська

Involve

ɪnˈvɑlv
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300-400, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
involucrar, comprometer, incluir, requerir, implicar

Значення Involve іспанською

involucrar

приклад:
The project will involve a lot of work.
El proyecto implicará mucho trabajo.
She didn't want to involve her family in her personal issues.
Ella no quería involucrar a su familia en sus problemas personales.
Використання: formalКонтекст: Used in formal settings or professional environments.
Примітка: This is the most common translation of 'involve' in Spanish, meaning to include or engage someone or something in a situation or activity.

comprometer

приклад:
Smoking can involve serious health risks.
Fumar puede comprometer la salud seriamente.
The new regulation will involve changes in our procedures.
La nueva regulación implicará cambios en nuestros procedimientos.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts where there is a sense of commitment or obligation.
Примітка: This translation of 'involve' emphasizes the idea of commitment or entanglement in a situation or activity.

incluir

приклад:
The package involves all the necessary components.
El paquete incluye todos los componentes necesarios.
The job will involve working with a diverse team.
El trabajo implicará trabajar con un equipo diverso.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts to indicate the inclusion of something in a group or set.
Примітка: This translation of 'involve' focuses on the idea of including or comprising something within a broader category or group.

requerir

приклад:
This task involves a high level of skill.
Esta tarea requiere un alto nivel de habilidad.
The new project will involve additional resources.
El nuevo proyecto requerirá recursos adicionales.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts to express the necessity or requirement of something.
Примітка: This translation of 'involve' emphasizes the idea of needing or demanding certain elements for a task or activity.

implicar

приклад:
Her decision involved a lot of risks.
Su decisión implicó muchos riesgos.
The accident involved several vehicles.
El accidente implicó varios vehículos.
Використання: formalКонтекст: Used in formal settings to indicate the consequences or implications of an action or situation.
Примітка: This translation of 'involve' highlights the idea of consequences or connections resulting from a particular action or event.

Синоніми Involve

include

To contain as part of a whole or group.
приклад: The package includes a free gift.
Примітка: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.

encompass

To include comprehensively or cover a wide range.
приклад: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Примітка: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'

entail

To involve as a necessary part or consequence.
приклад: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Примітка: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.

require

To need or demand as necessary.
приклад: The job will require strong communication skills.
Примітка: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.

Вирази і поширені фрази Involve

get involved

To participate or engage in a particular activity or situation.
приклад: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Примітка: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'

involve oneself in

To actively engage or participate in a particular task or situation.
приклад: He always involves himself in the details of every project he works on.
Примітка: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.

be involved in

To take part in or be connected with a particular activity or group.
приклад: She is involved in several charitable organizations in her community.
Примітка: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.

deeply involved

To be heavily engaged or committed to a task or project.
приклад: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Примітка: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'

involve in

To require or entail participation in a particular action or process.
приклад: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Примітка: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.

involve with

To associate or engage with a particular group or activity.
приклад: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Примітка: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.

involve oneself with

To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
приклад: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Примітка: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.

Повсякденні (сленгові) вирази Involve

get in on (something)

To participate or become involved in an activity or plan.
приклад: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Примітка: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.

in the loop

To be informed or included in important information or communication.
приклад: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Примітка: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.

get wrapped up in

To become involved in a situation, typically against one's intentions.
приклад: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Примітка: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.

mix up in

To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
приклад: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Примітка: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.

take part in

To participate or engage in an activity or event.
приклад: I'm planning to take part in the charity event next month.
Примітка: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.

dive into

To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
приклад: She decided to dive into the new project headfirst.
Примітка: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.

embroil in

To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
приклад: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Примітка: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.

Involve - Приклади

The project will involve a lot of research.
El proyecto involucrará mucha investigación.
The accident involved three cars.
El accidente involucró a tres coches.
I don't want to involve myself in their argument.
No quiero involucrarme en su discusión.

Граматика Involve

Involve - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: involve
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): involved
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): involving
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): involves
Дієслово, базова форма (Verb, base form): involve
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): involve
Склади, Розділення та Наголос
involve містить 2 складів: in • volve
Фонетична транскрипція: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Червоний склад наголошений)

Involve - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
involve: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.