Завантаження
0 Англійська - Грецька

Claim

kleɪm
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800-900, Надзвичайно Поширений
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
αίτημα (aitíma), ισχυρισμός (ischirismós), διεκδίκηση (diekdíkisi), απαίτηση (apaítisi)

Значення Claim грецькою

αίτημα (aitíma)

приклад:
I would like to submit a claim for my lost luggage.
Θα ήθελα να υποβάλω ένα αίτημα για τις χαμένες αποσκευές μου.
She made a claim for compensation after the accident.
Έκανε ένα αίτημα για αποζημίωση μετά το ατύχημα.
Використання: formalКонтекст: Legal or formal situations, such as insurance or compensation.
Примітка: This meaning is often used in contexts where someone is requesting something formally, like through an application or complaint.

ισχυρισμός (ischirismós)

приклад:
He made a claim that he could run a marathon in under three hours.
Έκανε έναν ισχυρισμό ότι μπορεί να τρέξει μαραθώνιο σε λιγότερο από τρεις ώρες.
The claim that the product is the best on the market is debatable.
Ο ισχυρισμός ότι το προϊόν είναι το καλύτερο στην αγορά είναι αμφισβητήσιμος.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions, debates, or arguments where someone states something as true.
Примітка: This meaning often involves assertions that may require evidence or support.

διεκδίκηση (diekdíkisi)

приклад:
The land was under claim by the indigenous people.
Η γη ήταν υπό διεκδίκηση από τους αυτόχθονες.
They made a claim to the throne.
Έκαναν μια διεκδίκηση για τον θρόνο.
Використання: formalКонтекст: Situations involving ownership or rights, often legal or historical.
Примітка: This usage is common in legal contexts, especially in property or inheritance discussions.

απαίτηση (apaítisi)

приклад:
The workers made a claim for higher wages.
Οι εργάτες έκαναν μια απαίτηση για υψηλότερους μισθούς.
Her claim for a better work-life balance was acknowledged by management.
Η απαίτησή της για καλύτερη ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής αναγνωρίστηκε από τη διοίκηση.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about rights, demands, or requests.
Примітка: This meaning emphasizes the demand aspect and can be used in workplace or negotiation contexts.

Синоніми Claim

assert

To state with confidence or force; to declare
приклад: She asserted that she had completed the project on time.
Примітка: Assert is more forceful and confident than claim.

allege

To assert without proof; to declare with confidence but without evidence
приклад: The witness alleged that he saw the suspect at the scene of the crime.
Примітка: Allege implies making a statement without necessarily providing evidence.

declare

To make known formally or officially; to announce
приклад: He declared his intention to run for office.
Примітка: Declare often implies a more formal or official statement compared to claim.

maintain

To assert or defend as true; to uphold or support
приклад: The company maintains that their product is the best in the market.
Примітка: Maintain suggests a continuous assertion or defense of a position.

contend

To assert or argue a point; to claim as a belief
приклад: The author contends that his novel is a work of fiction, not autobiography.
Примітка: Contend often implies actively arguing or defending a position.

Вирази і поширені фрази Claim

Stake a claim

To assert one's right to something, typically a piece of land or a position.
приклад: The settlers staked their claim to the land by building fences around it.
Примітка: This phrase implies taking an active step to establish ownership or rights.

Claim to fame

Something that makes a person or thing well-known or noteworthy.
приклад: Her claim to fame is being the youngest player to win the championship.
Примітка: This phrase refers to the specific reason for someone or something being famous or notable.

Claim victory

To assert or declare that one has won a competition or battle.
приклад: The team claimed victory in the final minutes of the game.
Примітка: This phrase specifically relates to winning in a competitive context.

Lay claim to

To assert ownership or rights over something, often in a formal or official manner.
приклад: The company laid claim to the invention, stating it was developed by their team.
Примітка: This phrase emphasizes the act of formally declaring ownership or rights.

Disputed claim

A claim or assertion that is challenged or not accepted by all parties involved.
приклад: The insurance company denied the payment due to a disputed claim of the damages.
Примітка: This phrase highlights that the validity of the claim is being questioned or contested.

Claim innocence

To assert that one is not guilty of a crime or wrongdoing.
приклад: The accused continued to claim innocence despite the evidence presented in court.
Примітка: This phrase specifically relates to denying responsibility for an alleged action.

Claim a refund

To demand or request the return of money paid for a product or service.
приклад: Customers can claim a refund within 30 days of purchase if they are not satisfied with the product.
Примітка: This phrase refers to the action of requesting a reimbursement of money.

Повсякденні (сленгові) вирази Claim

Call dibs

To claim ownership or preference for something before others can.
приклад: I called dibs on the last piece of pizza!
Примітка: Informal way of claiming something in a group setting.

Bag

To claim or secure something for oneself, often before others.
приклад: I bagged the best seat in the house.
Примітка: Casual way of staking a claim on something.

Snag

To claim or obtain something, usually in a lucky or opportunistic manner.
приклад: I managed to snag a free ticket to the concert.
Примітка: Implies getting hold of something unexpectedly or with luck.

Score

To successfully obtain or achieve something of value.
приклад: I scored an extra day off work.
Примітка: Uses a sports-related term to show gaining something desired.

Nab

To capture or secure something quickly or skillfully.
приклад: I nabbed the last copy of the book before it sold out.
Примітка: Conveys acting swiftly to claim or acquire something.

Swiped

To take something, especially by moving quickly or unexpectedly.
приклад: She swiped the job opportunity away from me.
Примітка: Suggests taking something by surprise or without permission.

Claim - Приклади

Claim: She filed a claim for damages.
Αίτημα: Κατέθεσε ένα αίτημα για αποζημίωση.
Claim: He made a claim to the throne.
Αίτημα: Έκανε ένα αίτημα για τον θρόνο.
Claim: The company's claim that their product is the best is disputed.
Αίτημα: Η δήλωση της εταιρείας ότι το προϊόν τους είναι το καλύτερο αμφισβητείται.

Граматика Claim

Claim - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: claim
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): claims
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): claim
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): claimed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): claiming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): claims
Дієслово, базова форма (Verb, base form): claim
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): claim
Склади, Розділення та Наголос
claim містить 1 складів: claim
Фонетична транскрипція: ˈklām
claim , ˈklām (Червоний склад наголошений)

Claim - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
claim: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.