Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir.
Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
clearly or easily understood; without doubt or ambiguity, simply or in a straightforward manner, obviously or clearly evident
Plainly - Anlamlar
clearly or easily understood; without doubt or ambiguity
Örnek: She explained the instructions plainly so that everyone could follow.
Kullanım: formalBağlam: academic or professional settings
Not: Used to emphasize clarity and lack of confusion
simply or in a straightforward manner
Örnek: He plainly stated his opinion on the matter.
Kullanım: formalBağlam: professional discussions or presentations
Not: Used to convey directness and simplicity of expression
obviously or clearly evident
Örnek: The answer was plainly visible on the board.
Kullanım: informalBağlam: everyday conversations
Not: Used to indicate something that is easily noticeable or understood
Plainly eşanlamlıları
clearly
In a way that is easy to see, hear, or understand.
Örnek: She spoke clearly so that everyone could understand her.
Not: While 'plainly' can refer to something being evident or obvious, 'clearly' specifically emphasizes the ease of understanding.
simply
In a straightforward or uncomplicated manner.
Örnek: He put it simply, without any unnecessary details.
Not: While 'plainly' can indicate something being evident, 'simply' emphasizes the straightforwardness or lack of complexity in the manner of expression.
obviously
In a way that is easily perceived or understood.
Örnek: The answer was obviously written in the textbook.
Not: Similar to 'plainly,' 'obviously' suggests that something is readily apparent or clear, often without needing further explanation.
evidently
In a way that is clearly seen or understood.
Örnek: The joy on her face was evidently visible to everyone.
Not: While 'plainly' can indicate something being straightforward, 'evidently' specifically emphasizes that the evidence or visibility of something is clear.
Plainly ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
plain and simple
This phrase emphasizes that something is straightforward and uncomplicated.
Örnek: I asked him why he was late, and he said, plain and simple, he overslept.
Not: The addition of 'simple' intensifies the idea of clarity and lack of complexity.
put it plainly
To express something clearly and without any ambiguity.
Örnek: Let me put it plainly: we need to finish this project by Friday.
Not: Using 'put it' indicates the act of making a statement or explanation explicit.
plain as day
Something that is very clear or obvious.
Örnek: Her intentions were plain as day; she wanted to be promoted.
Not: The comparison to daylight emphasizes the clarity and lack of obscurity.
plain as the nose on your face
Extremely obvious or evident, to the point where it should be impossible to miss.
Örnek: The solution was plain as the nose on your face, yet he couldn't see it.
Not: The exaggeration in this phrase emphasizes the glaringly obvious nature of something.
plain sailing
Refers to a situation that is easy and without difficulties.
Örnek: After the initial problems, the rest of the project was plain sailing.
Not: This phrase uses 'sailing' metaphorically to indicate smooth progress or easy passage.
plain Jane
Refers to a person, typically a woman, who is unremarkable or ordinary in appearance.
Örnek: She preferred a plain Jane style, opting for simple and understated clothing.
Not: The term 'Jane' adds a sense of anonymity or commonness to the idea of plainness.
plain vanilla
Refers to something basic, standard, or without any special features.
Örnek: I don't need anything fancy; just give me the plain vanilla version of the software.
Not: The addition of 'vanilla' implies a lack of embellishments or extras.
plain as a pikestaff
Extremely clear or obvious, leaving no room for doubt.
Örnek: The truth was plain as a pikestaff, but he refused to acknowledge it.
Not: The comparison to a pikestaff, a tall staff used as a weapon, emphasizes the stark clarity of the situation.
Plainly günlük (argo) ifadeleri
plain as a whistle
Means being very clear or obvious, similar to 'plainly' but with an added emphasis on ease of understanding.
Örnek: The instructions were clear as a whistle; I knew exactly what to do.
Not: This slang term adds an element of ease or simplicity to the clarity, emphasizing that the information is straightforward and easily comprehensible.
plain as mud
Describes something that is confusing or unclear, contradicting the typical meaning of 'plainly'.
Örnek: Her explanation was as plain as mud; I had no idea what she was talking about.
Not: While 'plainly' suggests clarity, 'plain as mud' sarcastically implies the opposite by highlighting incomprehensibility.
plain as pikestaff
Indicates something that is extremely clear or obvious, similar in meaning to 'plainly' but with a more formal or literary tone.
Örnek: His intentions were plain as a pikestaff; he clearly wanted to win at any cost.
Not: This expression carries a more antiquated or formal connotation compared to the straightforwardness implied by 'plainly'.
Plainly - Örnekler
Plainly, I don't understand what you're trying to say.
She spoke plainly and directly to the point.
The instructions were written plainly on the package.
Plainly dilbilgisi
Plainly - Zarf (Adverb) / Zarf(Adverb)
Sözcük tabanı: plainly
Çekimler
Zarf(Adverb): plainly
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
plainly 1 hece içerir: plain
Fonetik yazı: ˈplān
plain , ˈplān(Kırmızı hece vurguludur)
Plainly - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
plainly: ~ 2200
(Çok Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.