Yükleniyor
0 İngilizce - Açıklamalı sözlük

Gleam

ɡlim
Yaygın
~ 4300
~ 4300, Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
To shine brightly with a soft light, To appear briefly or faintly, To be noticeable or stand out

Gleam - Anlamlar

To shine brightly with a soft light

Örnek: The moonlight gleamed on the surface of the lake.
Kullanım: formalBağlam: describing natural phenomena or poetic imagery
Not: Often used in literature and creative writing to evoke a sense of beauty or mystery.

To appear briefly or faintly

Örnek: A smile gleamed across her face before she turned away.
Kullanım: formal/informalBağlam: describing emotions or expressions
Not: Can be used in both formal and informal contexts to convey a fleeting or subtle expression.

To be noticeable or stand out

Örnek: Her talent for music gleamed among the other contestants.
Kullanım: formalBağlam: describing qualities or abilities
Not: Often used in a positive sense to highlight exceptional qualities or skills.

Gleam eşanlamlıları

glimmer

To glimmer means to shine faintly or with a wavering light.
Örnek: The stars glimmered in the night sky.
Not: Glimmer is similar to gleam but often implies a softer or less intense light.

sparkle

To sparkle means to shine brightly with flashes of light.
Örnek: The crystal chandelier sparkled in the sunlight.
Not: Sparkle is more intense and vibrant than gleam, often associated with small, rapid flashes of light.

shine

To shine means to give off or reflect light.
Örnek: The polished silverware shone under the bright lights.
Not: Shine is a broader term that can encompass various levels of brightness, while gleam often implies a subtle or brief flash of light.

Gleam ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Catch a gleam of

To briefly see or notice something, often something small or fleeting.
Örnek: She caught a gleam of sunlight through the trees.
Not: This phrase emphasizes the act of perceiving a small amount of light or brightness.

Gleam in the eye

To have a noticeable expression of excitement, mischief, or anticipation in one's eyes.
Örnek: He had a gleam in his eye when he talked about his new project.
Not: This phrase refers to the figurative 'sparkle' or 'brightness' seen in someone's eyes.

Gleam with pride

To shine or show a strong feeling of pride or joy.
Örnek: Her eyes gleamed with pride as she watched her daughter receive the award.
Not: In this phrase, 'gleam' is used metaphorically to convey a strong emotional reaction.

Gleam of hope

A small but noticeable indication or sign of hope in a difficult situation.
Örnek: Despite the challenges, there was a gleam of hope for a peaceful resolution.
Not: This phrase suggests a faint but discernible ray of hope amidst uncertainty or difficulty.

Gleam off

To reflect or emit light in a bright or shining manner.
Örnek: The sun gleamed off the water, creating a beautiful reflection.
Not: This phrase focuses on the reflection or emission of light off a surface rather than the perception of light.

Gleam through

To shine or pass through a barrier or obstruction, often creating a soft or gentle light.
Örnek: The moonlight gleamed through the curtains, casting a soft glow in the room.
Not: This phrase highlights the light passing through an object or barrier to create a particular effect.

Gleam günlük (argo) ifadeleri

Gleam on

To have a radiant or excited expression, often related to particular topics or activities.
Örnek: She always has a gleam on her face when she talks about her favorite book.
Not:

Gleam up

To shine or appear gradually, especially in the context of the sun rising or a light becoming visible.
Örnek: The sun will begin to gleam up on the horizon in a few minutes.
Not:

Gleam out

To become visible or shine brightly, typically in relation to stars or lights appearing in the sky.
Örnek: The stars started to gleam out as the night grew darker.
Not:

Gleam through the cracks

To shine or be noticeable even in difficult or hidden circumstances.
Örnek: Despite the challenges, her determination manages to gleam through the cracks.
Not:

Gleam over

To spread a feeling of brightness, positivity, or peacefulness across a given space or situation.
Örnek: A sense of calm and warmth seemed to gleam over the entire room.
Not:

Gleam it up

To enhance, improve, or make something more visually appealing or noticeable.
Örnek: Let's gleam it up and make this presentation really stand out!
Not:

Gleam of charm

A touch or hint of attractiveness or charisma that enhances one's personality or appearance.
Örnek: His smile always adds a gleam of charm to his personality.
Not:

Gleam - Örnekler

The stars gleamed in the night sky.
Her eyes gleamed with excitement.
The sun gleamed off the surface of the water.

Gleam dilbilgisi

Gleam - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: gleam
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): gleams
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): gleam
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): gleamed
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): gleaming
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): gleams
Fiil, temel form (Verb, base form): gleam
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): gleam
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
gleam 1 hece içerir: gleam
Fonetik yazı: ˈglēm
gleam , ˈglēm (Kırmızı hece vurguludur)

Gleam - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
gleam: ~ 4300 (Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.