Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir.
Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
A person whom one knows but who is not a close friend, Knowledge or information about something
Acquaintance - Anlamlar
A person whom one knows but who is not a close friend
Örnek: She is just an acquaintance from work.
Kullanım: informalBağlam: casual conversations, social gatherings
Not: Often used to refer to someone you are familiar with but not particularly close to
Knowledge or information about something
Örnek: He has some acquaintance with computer programming.
Kullanım: formalBağlam: academic or professional discussions
Not: Used to indicate a basic level of familiarity or understanding
Acquaintance eşanlamlıları
friend
A friend is someone with whom you have a close and personal relationship, typically involving mutual affection and trust.
Örnek: She's not just an acquaintance, she's a close friend.
Not: While an acquaintance is someone you know casually, a friend is someone you have a deeper connection with.
associate
An associate is someone you are connected with through a shared activity, profession, or organization.
Örnek: He's more of a business associate than a personal acquaintance.
Not: An acquaintance can be someone you know in any context, while an associate often implies a more formal or professional relationship.
contact
A contact is someone you know or have met, usually for a specific purpose or connection.
Örnek: I have a few business contacts in that industry, but no real acquaintances.
Not: While an acquaintance is a broader term for someone you know, a contact often implies a more limited or specific relationship.
Acquaintance ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Casual acquaintance
A person you know slightly, but not very well or closely.
Örnek: She's just a casual acquaintance, so I don't know her well.
Not: The term 'casual acquaintance' emphasizes the lack of depth or closeness in the relationship compared to a regular acquaintance.
Mutual acquaintance
Someone known to two or more people, in a shared context.
Örnek: We have a mutual acquaintance in common - John from accounting.
Not: Unlike a simple acquaintance, a mutual acquaintance is someone known by two or more individuals in common.
Acquaintance party
A social gathering or event where people meet and get to know each other.
Örnek: We're organizing an acquaintance party for all the new employees to get to know each other.
Not: An 'acquaintance party' specifically refers to a social event designed for acquaintances to mingle and socialize.
Close acquaintance
Someone you know well and have a reasonably close relationship with.
Örnek: She's a close acquaintance of mine, we've known each other for years.
Not: The term 'close acquaintance' indicates a deeper level of familiarity and connection compared to a regular acquaintance.
Acquaintance rape
Sexual assault or rape committed by someone known to the victim.
Örnek: Acquaintance rape is a serious issue that often goes unreported.
Not: Unlike a typical acquaintance, 'acquaintance rape' refers to a criminal act involving a known person perpetrating sexual violence.
Acquaintance günlük (argo) ifadeleri
Familiar Face
This term refers to someone you recognize and know of but might not have a close relationship with. It implies a level of recognition and acquaintance.
Örnek: I saw a familiar face at the party last night. We used to work together.
Not: It emphasizes recognition rather than deep knowledge or closeness.
Roughly Know
This term suggests a level of acquaintance with someone without knowing them very well. It implies a surface-level familiarity or recognition.
Örnek: I roughly know her from my yoga class, but we've never really spoken one-on-one.
Not: It indicates a lack of depth in the acquaintance compared to a more detailed understanding.
Vaguely Familiar
This term describes a feeling of slight recognition without being able to pinpoint the exact details of how you know the person.
Örnek: The name sounds vaguely familiar, but I can't quite place where I know it from.
Not: It conveys a sense of uncertainty and haziness in the recognition compared to a clear understanding.
Know Of
This term indicates awareness or recognition of someone's existence or identity without having a personal acquaintance or interaction with them.
Örnek: I know of him through a friend, but we've never met in person.
Not: It implies a one-sided knowledge without direct contact or personal experience with the person.
Social Acquaintance
This term describes someone you know in a social context, such as through gatherings or events, but with whom you may not have a deeper personal connection.
Örnek: He's more of a social acquaintance than a close friend. We chat at parties but don't hang out one-on-one.
Not: It signifies a relationship based on social interactions rather than intimate or close friendship.
Passing Acquaintance
This term refers to someone you briefly knew or interacted with in the past, often in a fleeting or temporary manner.
Örnek: She's just a passing acquaintance from my old neighborhood; I haven't seen her in years.
Not: It suggests a brief and temporary connection rather than a sustained or ongoing acquaintance.
Hello, Acquaintance
This playful term is sometimes used humorously to acknowledge someone you know in passing or socially, without implying a close relationship.
Örnek: When I saw her at the store, I just said a polite 'hello, acquaintance' before continuing on my way.
Not: It adds a touch of humor or light-heartedness to the concept of acquaintance, making it sound less formal or serious.
Acquaintance - Örnekler
I have many acquaintances from my time in college.
She is just an acquaintance, I don't know her very well.
I made a new acquaintance at the party last night.
Acquaintance dilbilgisi
Acquaintance - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle(Noun, singular or mass)
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
acquaintance: ~ 1700
(Çok Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.