Yükleniyor
0 İngilizce - Vietnamca

This

ðɪs
Son Derece Yaygın
0 - 100
0-100, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Này, Điều này, Cái này, Những điều này, Cái này thì

word] anlamları Vietnamca

Này

Örnek:
This is my favorite book.
Này là cuốn sách yêu thích của tôi.
Do you see this?
Bạn có thấy cái này không?
Kullanım: InformalBağlam: Used in everyday conversation to refer to something nearby or mentioned.
Not: Commonly used in spoken Vietnamese to indicate closeness or familiarity.

Điều này

Örnek:
This is important.
Điều này rất quan trọng.
I don't understand this.
Tôi không hiểu điều này.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used in both formal and informal settings to refer to an idea or concept.
Not: This usage emphasizes the subject being discussed rather than a physical object.

Cái này

Örnek:
I want this one.
Tôi muốn cái này.
What is this?
Cái này là gì?
Kullanım: InformalBağlam: Typically used when pointing to or selecting an object.
Not: Used in casual conversations, especially when making choices or asking questions.

Những điều này

Örnek:
These things are useful.
Những điều này rất hữu ích.
I appreciate these efforts.
Tôi đánh giá cao những nỗ lực này.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used when talking about multiple objects or concepts.
Not: Useful for emphasizing multiple items or ideas in both spoken and written Vietnamese.

Cái này thì

Örnek:
This one is different.
Cái này thì khác.
This one tastes better.
Cái này thì ngon hơn.
Kullanım: InformalBağlam: Used in conversation to compare or differentiate between items.
Not: Often used in discussions where choices are being made or compared.

This eşanlamlıları

This

Refers to something close in proximity or time.
Örnek: This is my favorite book.
Not:

That

Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Örnek: That car is really fast.
Not: Indicates a greater distance or separation.

These

Refers to multiple items close in proximity or time.
Örnek: These cookies are delicious.
Not: Indicates multiple items compared to 'this'.

Those

Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Örnek: Those flowers are beautiful.
Not: Indicates multiple items at a distance or separation.

The aforementioned

Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Örnek: The aforementioned points need to be addressed.
Not: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.

This ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

This too shall pass

This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Örnek: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Not: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.

This is the last straw

This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Örnek: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Not: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.

This one's on me

This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Örnek: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Not: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.

This is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Örnek: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Not: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.

This is it

This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Örnek: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Not: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.

This and that

This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Örnek: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Not: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.

This is the end of the line

This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Örnek: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Not: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.

This günlük (argo) ifadeleri

This here

Used to emphasize or draw attention to something specific.
Örnek: I want you to listen to this here story.
Not: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.

This is the real deal

Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Örnek: You won't find a better TV, this is the real deal.
Not: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.

This ain't it

Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Örnek: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Not: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.

This is where I draw the line

Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Örnek: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Not: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.

This one takes the cake

Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Örnek: After all he's done, this one takes the cake.
Not: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.

This feels like deja vu

Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Örnek: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Not: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.

This - Örnekler

This is my house.
Đây là nhà của tôi.
I like this book.
Tôi thích cuốn sách này.
Can you pass me this pen?
Bạn có thể đưa cho tôi cái bút này không?
I don't understand this sentence.
Tôi không hiểu câu này.

This dilbilgisi

This - Zamir (Pronoun) / Belirteç (Determiner)
Sözcük tabanı: this
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
This 1 hece içerir: this
Fonetik yazı: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Kırmızı hece vurguludur)

This - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
This: 0 - 100 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.