...
0 İngilizce - Rumence

This

ðɪs
Son Derece Yaygın
0 - 100
0-100, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Acesta, Aceasta, Acestea, Asta, Acesta/aceasta (indicating time)

word] anlamları Romence

Acesta

Örnek:
This is my favorite book.
Acesta este cartea mea preferată.
This is the place I was talking about.
Acesta este locul despre care vorbeam.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to refer to a specific object or person that is close in distance or time.
Not: Acesta is used for masculine nouns, while 'aceasta' is used for feminine nouns.

Aceasta

Örnek:
This is a beautiful painting.
Aceasta este o pictură frumoasă.
This is the solution to our problem.
Aceasta este soluția la problema noastră.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to refer to a specific object or person that is close in distance or time, specifically for feminine nouns.
Not: Use 'aceasta' for feminine nouns, while 'acesta' is for masculine nouns.

Acestea

Örnek:
These are my friends.
Acestea sunt prietenii mei.
These are the documents you requested.
Acestea sunt documentele pe care le-ai solicitat.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to refer to multiple objects or people that are close in distance or time.
Not: Acestea is the plural form and can refer to both masculine and feminine nouns.

Asta

Örnek:
This is what I meant.
Asta este ce am vrut să spun.
This is really cool!
Asta este foarte tare!
Kullanım: informalBağlam: Used in casual conversations to refer to something specific.
Not: Asta is more colloquial and often used in spoken Romanian.

Acesta/aceasta (indicating time)

Örnek:
This year has been amazing.
Acest an a fost uimitor.
This month is very busy for me.
Această lună este foarte aglomerată pentru mine.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to refer to a specific time period.
Not: The form used depends on the gender of the noun referring to the time period.

This eşanlamlıları

This

Refers to something close in proximity or time.
Örnek: This is my favorite book.
Not:

That

Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Örnek: That car is really fast.
Not: Indicates a greater distance or separation.

These

Refers to multiple items close in proximity or time.
Örnek: These cookies are delicious.
Not: Indicates multiple items compared to 'this'.

Those

Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Örnek: Those flowers are beautiful.
Not: Indicates multiple items at a distance or separation.

The aforementioned

Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Örnek: The aforementioned points need to be addressed.
Not: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.

This ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

This too shall pass

This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Örnek: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Not: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.

This is the last straw

This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Örnek: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Not: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.

This one's on me

This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Örnek: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Not: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.

This is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Örnek: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Not: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.

This is it

This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Örnek: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Not: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.

This and that

This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Örnek: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Not: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.

This is the end of the line

This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Örnek: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Not: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.

This günlük (argo) ifadeleri

This here

Used to emphasize or draw attention to something specific.
Örnek: I want you to listen to this here story.
Not: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.

This is the real deal

Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Örnek: You won't find a better TV, this is the real deal.
Not: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.

This ain't it

Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Örnek: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Not: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.

This is where I draw the line

Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Örnek: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Not: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.

This one takes the cake

Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Örnek: After all he's done, this one takes the cake.
Not: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.

This feels like deja vu

Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Örnek: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Not: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.

This - Örnekler

This is my house.
Aceasta este casa mea.
I like this book.
Îmi place această carte.
Can you pass me this pen?
Poți să-mi dai acest stilou?
I don't understand this sentence.
Nu înțeleg această propoziție.

This dilbilgisi

This - Zamir (Pronoun) / Belirteç (Determiner)
Sözcük tabanı: this
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
This 1 hece içerir: this
Fonetik yazı: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Kırmızı hece vurguludur)

This - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
This: 0 - 100 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.