Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir.
Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
servidor, garçom/garçonete, servidor de rede, servidor de jogos
word] anlamları Portekizce
servidor
Örnek:
The server crashed last night.
O servidor caiu na noite passada.
We need to upgrade the server for better performance.
Precisamos atualizar o servidor para melhor desempenho.
Kullanım: formalBağlam: Technology and IT environments, discussing computer systems.
Not: In technology, 'servidor' refers to a computer or system that provides data, resources, or services to other computers, known as clients.
garçom/garçonete
Örnek:
The server took our order quickly.
O garçom/garçonete pegou nosso pedido rapidamente.
I asked the server for a recommendation.
Pedi ao garçom/garçonete uma recomendação.
Kullanım: informalBağlam: Dining and hospitality, referring to restaurant staff.
Not: The term 'garçom' is used for male servers, while 'garçonete' is used for female servers. In informal settings, 'atendente' can also be used.
servidor de rede
Örnek:
The network server handles all the data traffic.
O servidor de rede gerencia todo o tráfego de dados.
A network server is essential for our operations.
Um servidor de rede é essencial para nossas operações.
Kullanım: formalBağlam: Networking and IT discussions, focusing on data management.
Not: This refers specifically to a server that facilitates network communications and resource sharing among computers.
servidor de jogos
Örnek:
We joined a game server to play together.
Entramos em um servidor de jogos para jogar juntos.
The game server was down for maintenance.
O servidor de jogos estava fora do ar para manutenção.
Not: This term is used to refer to servers that host multiplayer online games, allowing players to connect and play together.
Server eşanlamlıları
waiter
A waiter is a person who serves food and drinks in a restaurant.
Örnek: The waiter brought us our drinks.
Not: Waiter specifically refers to someone who serves food and drinks in a restaurant, whereas a server can be used in a broader context.
waitress
A waitress is a female server who serves food and drinks in a restaurant.
Örnek: The waitress took our orders with a smile.
Not: Similar to waiter, waitress specifically refers to a female server in a restaurant.
attendant
An attendant is a person employed to provide a service or give assistance.
Örnek: The flight attendant served snacks to the passengers.
Not: Attendant is a more general term that can refer to someone providing services or assistance in various contexts, not just in restaurants.
host
A host is a person who receives or entertains guests.
Örnek: The host greeted us at the entrance and led us to our table.
Not: While a host can also refer to someone who entertains guests, it can encompass a broader range of responsibilities beyond serving food and drinks.
Server ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Waiter/waitress
A person who serves food and drinks in a restaurant.
Örnek: The waiter brought us the menu as soon as we sat down.
Not: Waiter/waitress specifically refers to someone who serves in a restaurant setting.
Service provider
An individual or company that provides a service to customers.
Örnek: The company is a leading service provider in the IT industry.
Not: Service provider is a broader term that can refer to various types of services beyond just food service.
Customer service
The support and assistance provided by a business to its customers.
Örnek: The customer service representative helped me resolve my issue quickly.
Not: Customer service focuses on assisting customers with their inquiries, complaints, or issues.
Serve a purpose
To be useful or fulfill a particular function.
Örnek: The new software update serves a dual purpose of improving performance and security.
Not: Serve a purpose broadens the concept to include any kind of utility or function beyond serving food or drinks.
Serve someone right
To be deserved or appropriate as a consequence.
Örnek: After being rude to the waiter, it served him right when his order was wrong.
Not: Serve someone right implies a sense of deserved consequence or justice, usually in a negative context.
Serve notice
To formally inform someone of a decision or action that will be taken.
Örnek: The landlord served notice to the tenant to vacate the property within 30 days.
Not: Serve notice is a legal term indicating the formal delivery of information or action.
Serve the purpose
To fulfill the intended goal or function adequately.
Örnek: A simple tool can serve the purpose just as effectively as a complex one.
Not: Serve the purpose is a more direct way of expressing utility or functionality without the formality of 'serve a purpose'.
Server günlük (argo) ifadeleri
Serve up
This term is commonly used to indicate the action of serving or providing something, especially in a restaurant or food service setting.
Örnek: The server will serve up the drinks in just a few minutes.
Not: It's a more casual and colloquial way of saying 'serve'.
Waitron
This term is a blend of 'waiter' and 'patron' and is sometimes used to refer to waitstaff in restaurants.
Örnek: The waitron took our orders quickly and efficiently.
Not: It's a less formal and more playful term compared to 'waiter' or 'waitress'.
Server farm
This term refers to a collection of computer servers working together, typically in a data center or other centralized location.
Örnek: The company has a large server farm to store all their data.
Not: It's a technical term specific to the field of information technology.
Table touch
In the restaurant industry, a table touch is a quick visit to a table by the server to check on guests, ensure satisfaction, or offer additional assistance.
Örnek: Make sure to do a table touch after you deliver the dessert.
Not: It's a specialized term mainly used in the context of restaurant service.
Sling drinks
To 'sling drinks' means to serve or mix drinks quickly and skillfully, often in a high-paced environment like a bar.
Örnek: After the dinner rush, the bartender will start slinging drinks at the bar.
Not: It's a more informal and energetic way of describing the act of bartending.
Back server
In restaurant terminology, a back server assists the main server in various tasks such as clearing tables, refilling drinks, and delivering food.
Örnek: The back server will help clear the tables and bring out the main courses.
Not: It's a specific term used within the restaurant industry to distinguish roles and responsibilities.
Serving platter
A serving platter is a large, flat plate or tray used for presenting and serving food, typically by a server in a formal setting.
Örnek: The server carried out the entrees on a beautiful silver serving platter.
Not: It refers specifically to the serving vessel rather than the act of serving itself.
Server - Örnekler
The server is down.
O servidor está fora do ar.
The website is hosted on a dedicated server.
O site está hospedado em um servidor dedicado.
The company provides server maintenance services.
A empresa oferece serviços de manutenção de servidores.
Server dilbilgisi
Server - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle(Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: server
Çekimler
İsim, çoğul(Noun, plural): servers
İsim, tekil veya kütle(Noun, singular or mass): server
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
server 2 hece içerir: serv • er
Fonetik yazı: ˈsər-vər
server , ˈsərvər(Kırmızı hece vurguludur)
Server - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
server: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.