Yükleniyor
0 İngilizce - Portekizce

Say

seɪ
Son Derece Yaygın
0 - 100
0-100, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Dizer, Falar, Afirmar, Expressar, Pronunciar

word] anlamları Portekizce

Dizer

Örnek:
I want to say thank you.
Eu quero dizer obrigado.
What did you say?
O que você disse?
Kullanım: InformalBağlam: Everyday conversations, expressing thoughts or information.
Not: Used to convey verbal communication; it's the most direct translation of 'say'.

Falar

Örnek:
He can say a lot with just a look.
Ele pode falar muito com apenas um olhar.
Please say your name.
Por favor, fale seu nome.
Kullanım: InformalBağlam: Casual speech or conversation.
Not: While 'dizer' is more about the act of saying something, 'falar' can imply speaking more generally.

Afirmar

Örnek:
She can say she is the best in her field.
Ela pode afirmar que é a melhor em sua área.
He said that he would arrive on time.
Ele afirmou que chegaria a tempo.
Kullanım: FormalBağlam: In discussions, reports, or arguments where certainty is expressed.
Not: Conveys a stronger assertion than just 'saying', often used in formal contexts.

Expressar

Örnek:
He knows how to say his feelings.
Ele sabe como expressar seus sentimentos.
It's hard to say what I really think.
É difícil expressar o que realmente penso.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used in contexts where emotions or thoughts are being conveyed.
Not: Focuses on the expression of feelings or ideas rather than just the act of speaking.

Pronunciar

Örnek:
How do you say this word in Portuguese?
Como você pronuncia esta palavra em português?
I can't say it clearly.
Eu não consigo pronunciar claramente.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used in educational contexts, particularly about language and pronunciation.
Not: Focuses specifically on the pronunciation of words rather than the act of speaking in general.

Say eşanlamlıları

Tell

To communicate information or details to someone.
Örnek: She told me about her new job.
Not: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
Örnek: He stated his opinion on the matter clearly.
Not: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
Örnek: She expressed her gratitude for the help she received.
Not: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
Örnek: He mentioned that he would be late for the meeting.
Not: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
Örnek: The president declared that a new policy would be implemented.
Not: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Say ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Örnek: Everyone, say cheese for the camera!
Not: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
Örnek: If you need help, just say the word and I'll come over.
Not: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Örnek: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Not: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
Örnek: His behavior was inappropriate, to say the least.
Not: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Örnek: You're moving to another country? Say what?
Not: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Örnek: He won a scholarship? You don't say!
Not: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Örnek: What do you say? Say the magic word!
Not: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Say günlük (argo) ifadeleri

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Örnek: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Not: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Örnek: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Not: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Örnek: A: You can't do that. B: Says who?
Not: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Örnek: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Not: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Örnek: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Not: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Örnekler

I say hello to my neighbor every morning.
Eu digo olá para o meu vizinho todas as manhãs.
She always says thank you when someone helps her.
Ela sempre diz obrigado quando alguém a ajuda.
They say that laughter is the best medicine.
Eles dizem que rir é o melhor remédio.
He didn't say anything during the meeting.
Ele não disse nada durante a reunião.

Say dilbilgisi

Say - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: say
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): say
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): say
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): said
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): said
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): saying
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): says
Fiil, temel form (Verb, base form): say
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): say
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Say 1 hece içerir: say
Fonetik yazı: ˈsā
say , ˈsā (Kırmızı hece vurguludur)

Say - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Say: 0 - 100 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.