Yükleniyor
0 İngilizce - Portekizce

Look

lʊk
Son Derece Yaygın
600 - 700
600-700, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
olhar, aparência, parecer, dar uma olhada, examinar, visão

word] anlamları Portekizce

olhar

Örnek:
Please look at this document.
Por favor, olhe para este documento.
She looked at him with surprise.
Ela olhou para ele com surpresa.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when directing someone's attention to something visually.
Not: Commonly used in both written and spoken language.

aparência

Örnek:
He has a nice look about him.
Ele tem uma boa aparência.
The place has a cozy look.
O lugar tem uma aparência aconchegante.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to describe someone's or something's appearance.
Not: Often used in fashion, design, and general description.

parecer

Örnek:
It looks like it's going to rain.
Parece que vai chover.
She looks happy today.
Ela parece feliz hoje.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to express the impression or appearance of a situation or person.
Not: This meaning is often used in conversational contexts.

dar uma olhada

Örnek:
I need to look at my schedule.
Preciso dar uma olhada na minha agenda.
Can you look at this for me?
Você pode dar uma olhada nisso para mim?
Kullanım: informalBağlam: Used when suggesting to check or examine something briefly.
Not: Commonly used in casual conversations.

examinar

Örnek:
The doctor will look at your test results.
O médico vai examinar seus resultados de teste.
Please look through these files.
Por favor, examine estes arquivos.
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts requiring a detailed examination or analysis.
Not: More formal than 'dar uma olhada' and often used in professional settings.

visão

Örnek:
A good look at the problem will help find a solution.
Uma boa visão do problema ajudará a encontrar uma solução.
He had a clear look of determination.
Ele tinha uma visão clara de determinação.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used metaphorically to describe perspective or insight.
Not: This usage is more abstract and less common.

Look eşanlamlıları

gaze

To look steadily and intently at something for a period of time.
Örnek: She gazed out of the window, lost in thought.
Not: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.

stare

To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Örnek: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Not: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.

glance

To take a brief or hurried look.
Örnek: She glanced at her watch to check the time.
Not: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.

peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Örnek: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Not: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.

Look ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Look out

To be careful or watchful, often used as a warning.
Örnek: Look out! There's a car coming!
Not: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something in the future.
Örnek: I'm looking forward to the concert next week.
Not: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.

Look up

To search for information in a reference source.
Örnek: I'll look up that word in the dictionary.
Not: Refers to searching for information rather than just gazing.

Look into

To investigate or examine a situation or problem.
Örnek: The police are looking into the matter.
Not: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.

Look over

To examine or review something carefully.
Örnek: Please look over this report before the meeting.
Not: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.

Look down on

To view someone or something as less important or inferior.
Örnek: She always looks down on people who don't have a college degree.
Not: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.

Look for

To search or seek something.
Örnek: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Not: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.

Look günlük (argo) ifadeleri

Check out

To look at or examine something with interest or curiosity.
Örnek: Check out this new book I just bought!
Not: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.

Peek

To glance quickly or briefly at something.
Örnek: I took a peek at the letter before giving it to you.
Not: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.

Glimpse

To see or perceive something briefly or partially.
Örnek: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Not: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.

Eyes on

To focus attention or keep watch on something.
Örnek: Eyes on the prize if you want to succeed.
Not: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.

Scan

To look over or survey something quickly and systematically.
Örnek: She quickly scanned the document for any errors.
Not: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.

Scope out

To look around or investigate a place or situation.
Örnek: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Not: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.

Look - Örnekler

She gave him a suspicious look.
Ela lhe deu um olhar suspeito.
He has a very distinguished look.
Ele tem um olhar muito distinto.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Vou dar uma olhada naquele novo restaurante.

Look dilbilgisi

Look - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: look
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): looks
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): look
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): looked
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): looking
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): looks
Fiil, temel form (Verb, base form): look
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): look
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
look 1 hece içerir: look
Fonetik yazı: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Kırmızı hece vurguludur)

Look - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
look: 600 - 700 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.