Yükleniyor
0 İngilizce - Portekizce

Happy

ˈhæpi
Son Derece Yaygın
700 - 800
700-800, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
feliz, contente, alegre, satisfeito

word] anlamları Portekizce

feliz

Örnek:
I am very happy today.
Estou muito feliz hoje.
She looks happy with her new job.
Ela parece feliz com o novo emprego.
Kullanım: informalBağlam: General expressions of joy or contentment.
Not: The word 'feliz' is the most common translation for 'happy' and can be used in a variety of contexts.

contente

Örnek:
He was content with his life.
Ele estava contente com a vida dele.
They are content with the results.
Eles estão contentes com os resultados.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to express a sense of satisfaction or contentment, often in a more subdued manner.
Not: 'Contente' can sometimes imply a more moderate form of happiness compared to 'feliz'.

alegre

Örnek:
The children are always so happy.
As crianças estão sempre tão alegres.
Her cheerful attitude makes everyone happy.
A atitude alegre dela faz todos ficarem felizes.
Kullanım: informalBağlam: Describes a lively, cheerful state of happiness.
Not: 'Alegre' often conveys a sense of brightness and liveliness, and it can also be used to describe a person's demeanor.

satisfeito

Örnek:
I am satisfied with my work.
Estou satisfeito com o meu trabalho.
She felt satisfied after the meal.
Ela se sentiu satisfeita depois da refeição.
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts where happiness is tied to fulfillment or satisfaction, often with specific outcomes.
Not: 'Satisfeito' can indicate a happiness that is more about fulfilling needs or desires rather than general joy.

Happy eşanlamlıları

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Örnek: She felt joyful when she received the good news.
Not: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Örnek: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Not: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Örnek: She was pleased with the outcome of her project.
Not: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Örnek: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Not: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Örnek: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Not: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Happy ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Örnek: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Not: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Örnek: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Not: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Örnek: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Not: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Örnek: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Not: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Örnek: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Not: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Örnek: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Not: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Örnek: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Not: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Happy günlük (argo) ifadeleri

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Örnek: I was ecstatic when I found out I got the job!
Not: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Örnek: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Not: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Örnek: Winning the championship left him elated for days.
Not: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Örnek: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Not: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Örnek: The crowd was jubilant after their team won the match.
Not: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Örnek: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Not: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Örnek: The couple spent a blissful day by the beach.
Not: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Örnekler

I am so happy to see you!
Estou tão feliz em te ver!
She always has a happy smile on her face.
Ela sempre tem um sorriso feliz no rosto.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
O casal feliz comemorou seu aniversário com um jantar romântico.

Happy dilbilgisi

Happy - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: happy
Çekimler
Sıfat, karşılaştırma (Adjective, comparative): happier
Sıfat, üstünlük (Adjective, superlative): happiest
Sıfat (Adjective): happy
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
happy 2 hece içerir: hap • py
Fonetik yazı: ˈha-pē
hap py , ˈha (Kırmızı hece vurguludur)

Happy - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
happy: 700 - 800 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.