Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir.
Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
poucos, um pouco, alguns, pouca
word] anlamları Portekizce
poucos
Örnek:
There are few people in the park today.
Há poucos pessoas no parque hoje.
I have few options left.
Eu tenho poucas opções restantes.
Kullanım: InformalBağlam: Used to indicate a small number of countable nouns.
Not: Used with plural nouns, 'poucos' can also imply a sense of scarcity.
um pouco
Örnek:
I know a few things about the topic.
Eu sei um pouco sobre o assunto.
Can you help me with this? Just a few minutes, please.
Você pode me ajudar com isso? Só um pouco de tempo, por favor.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used to mean 'a small amount', often with uncountable nouns.
Not: This usage is more about quantity rather than number.
alguns
Örnek:
I met a few friends at the café.
Eu encontrei alguns amigos no café.
She gave me a few suggestions.
Ela me deu algumas sugestões.
Kullanım: InformalBağlam: Used to refer to an unspecified number of countable nouns, indicating more than two but not many.
Not: Similar to 'a few', but can imply a slightly larger number than 'few'.
pouca
Örnek:
There is little time left.
Há pouca tempo restante.
I have little interest in that topic.
Eu tenho pouca interesse nesse assunto.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used to describe an uncountable noun, implying a small amount.
Not: Often used in formal contexts to express limited quantity or interest.
Few eşanlamlıları
several
Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Örnek: I invited several friends to the party.
Not: Several implies a slightly larger quantity compared to few.
a handful of
A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Örnek: There were only a handful of people at the event.
Not: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.
scant
Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Örnek: She provided scant evidence to support her claim.
Not: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.
Few ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
A few
This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Örnek: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Not: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.
In a few
This phrase means within a short period of time, shortly.
Örnek: The meeting will start in a few minutes.
Not: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.
Few and far between
This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Örnek: Opportunities like this are few and far between.
Not: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.
Quite a few
This phrase means a relatively large number, more than expected.
Örnek: Quite a few people showed up at the party.
Not: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.
Make a few waves
To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Örnek: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Not: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.
There are few who
This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Örnek: There are few who can match his skill in that field.
Not: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.
Every few
This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Örnek: He checks his emails every few hours.
Not: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.
Few günlük (argo) ifadeleri
A few sandwiches short of a picnic
This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Örnek: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Not: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.
A few bricks shy of a load
Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Örnek: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Not: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.
A few cards short of a full deck
Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Örnek: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Not: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
few: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.