Yükleniyor
0 İngilizce - Portekizce

Establish

əˈstæblɪʃ
Son Derece Yaygın
500 - 600
500-600, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
estabelecer, fundar, confirmar, assentar, instaurar

word] anlamları Portekizce

estabelecer

Örnek:
They plan to establish a new branch in Brazil.
Eles planejam estabelecer uma nova filial no Brasil.
We need to establish clear guidelines for the project.
Precisamos estabelecer diretrizes claras para o projeto.
Kullanım: formalBağlam: Used in business, legal, and academic settings to denote the act of setting up or founding something.
Not: Commonly used in formal contexts; can refer to organizations, rules, or systems.

fundar

Örnek:
She helped establish the local community center.
Ela ajudou a fundar o centro comunitário local.
The organization was established in 1990.
A organização foi fundada em 1990.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to describe the founding of organizations, institutions, or movements.
Not: Often used interchangeably with 'estabelecer' but typically refers more to the act of founding or creating.

confirmar

Örnek:
We need to establish the facts before making a decision.
Precisamos confirmar os fatos antes de tomar uma decisão.
The study aims to establish a link between diet and health.
O estudo visa confirmar uma ligação entre dieta e saúde.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in research or discussions where verification or proof is needed.
Not: In this context, 'establish' implies confirming or proving something to be true.

assentar

Örnek:
The new laws will establish a foundation for better governance.
As novas leis assentarão uma base para uma melhor governança.
They hope to establish trust with the community.
Eles esperam assentar confiança com a comunidade.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when referring to building foundational relationships or principles.
Not: More figurative; often relates to relationships or moral/legal principles.

instaurar

Örnek:
The committee aims to establish new regulations.
O comitê pretende instaurar novas regulamentações.
They established a new order in the organization.
Eles instauraram uma nova ordem na organização.
Kullanım: formalBağlam: Used in legal or political contexts, often referring to the implementation of rules or systems.
Not: Implies a more authoritative or formal imposition of rules or systems.

Establish eşanlamlıları

established

To set up or create something that is recognized or accepted.
Örnek: The company has established itself as a leader in the industry.
Not: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.

found

To establish or originate something, typically an organization or institution.
Örnek: He founded a successful startup last year.
Not: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.

set up

To establish something, such as an organization, system, or process.
Örnek: They set up a new branch of the company in the city center.
Not: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.

initiate

To start or introduce something, often a process or action.
Örnek: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
Not: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.

Establish ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Establish a foothold

To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
Örnek: The company is trying to establish a foothold in the new market.
Not: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.

Establish contact

To make initial communication or connection with someone or a group.
Örnek: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
Not: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.

Establish oneself

To gain a strong reputation or position within a group or community.
Örnek: She quickly established herself as a leader in the organization.
Not: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.

Establish a precedent

To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
Örnek: The court's decision established a precedent for future cases.
Not: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.

Establish a routine

To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
Örnek: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
Not: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.

Establish rapport

To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
Örnek: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
Not: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.

Establish a tradition

To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
Örnek: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
Not: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.

Establish günlük (argo) ifadeleri

Get established

To become settled or established in a particular place, job, or social group.
Örnek: It took a few months, but I finally got established in my new job.
Not: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.

Setting up shop

To start or establish a business, organization, or operation.
Örnek: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
Not: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.

Cementing a presence

To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
Örnek: The artist is cementing a strong online presence through social media.
Not: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.

Putting down roots

To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
Örnek: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
Not: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.

Establishing a foothold

To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
Örnek: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
Not: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.

Putting the groundwork

To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
Örnek: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
Not: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.

Pioneering a field

To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
Örnek: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
Not: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.

Establish - Örnekler

The company was established in 1995.
A empresa foi estabelecida em 1995.
The goal is to establish a new system.
O objetivo é estabelecer um novo sistema.
The research established a link between stress and illness.
A pesquisa estabeleceu uma ligação entre estresse e doença.

Establish dilbilgisi

Establish - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: establish
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): established
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): establishing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): establishes
Fiil, temel form (Verb, base form): establish
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): establish
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
establish 3 hece içerir: es • tab • lish
Fonetik yazı: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (Kırmızı hece vurguludur)

Establish - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
establish: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.