Yükleniyor
0 İngilizce - Portekizce

Board

bɔrd
Son Derece Yaygın
500 - 600
500-600, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
tábua, painel, quadro, embarcamento, conselho, quadro (de avisos)

word] anlamları Portekizce

tábua

Örnek:
He cut the vegetables on the cutting board.
Ele cortou os vegetais na tábua de cortar.
The table was made from a single piece of board.
A mesa foi feita de uma única peça de tábua.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in cooking, carpentry, and furniture making.
Not: Refers to a flat piece of material, usually wood, used for various purposes.

painel

Örnek:
The notice board has all the important announcements.
O painel de avisos tem todos os anúncios importantes.
They put a new board outside for community events.
Eles colocaram um novo painel do lado de fora para eventos comunitários.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in schools, offices, and public places.
Not: Refers to a flat surface used for displaying information.

quadro

Örnek:
The teacher wrote on the board during the lesson.
O professor escreveu no quadro durante a aula.
He drew a picture on the board for the students.
Ele desenhou uma imagem no quadro para os alunos.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in educational settings.
Not: Typically refers to a whiteboard or blackboard used for writing.

embarcamento

Örnek:
We need to board the plane now.
Precisamos embarcar no avião agora.
They will board the bus at 5 PM.
Eles vão embarcar no ônibus às 17h.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in travel and transportation.
Not: Refers to the act of getting onto a vehicle, such as a plane, bus, or train.

conselho

Örnek:
He is a member of the board of directors.
Ele é membro do conselho de diretores.
The board met to discuss the new policies.
O conselho se reuniu para discutir as novas políticas.
Kullanım: formalBağlam: Used in business and organizational contexts.
Not: Refers to a group of individuals who manage or oversee an organization.

quadro (de avisos)

Örnek:
She posted the flyer on the community board.
Ela colocou o panfleto no quadro comunitário.
Check the board for updates about the event.
Verifique o quadro para atualizações sobre o evento.
Kullanım: informalBağlam: Used in community centers, schools, etc.
Not: Refers to a place where community information is shared.

Board eşanlamlıları

committee

A committee is a group of people appointed for a specific function or task.
Örnek: The board of directors held a meeting to discuss the company's financial performance.
Not: While a board typically refers to a group of decision-makers overseeing an organization, a committee is usually formed for a specific purpose or task.

panel

A panel is a group of people gathered to discuss or deliberate on a particular topic.
Örnek: The panel of experts convened to evaluate the research findings.
Not: A panel often implies a group assembled for discussion or evaluation, while a board usually has decision-making authority.

plank

A plank is a long, flat piece of timber used in construction or as a structural element.
Örnek: The carpenter measured and cut the wooden plank to fit the dimensions of the floor.
Not: While a board can refer to a flat, rigid piece of material, a plank specifically denotes a long and narrow piece of timber.

Board ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

On board

To be on board means to be physically present and ready to participate or travel.
Örnek: All passengers must be on board before the train departs.
Not: This phrase uses 'on board' in a figurative sense, implying being part of a group or organization.

Across the board

Refers to something that applies to everyone or everything without exceptions.
Örnek: The company implemented pay raises across the board for all employees.
Not: In this context, 'board' is used to represent a group or category of people or things.

Above board

To be honest and legal in one's actions, without deceit or hidden agendas.
Örnek: The negotiations were conducted above board with complete transparency.
Not: Originally used in gambling to refer to a game played on a table without cheating, the phrase now implies transparency and honesty in general dealings.

Go overboard

To do too much or be excessive in one's actions or behavior.
Örnek: She went overboard with decorations for the party, spending way too much.
Not: The original term refers to falling off a ship or boat and into the water. The idiom now signifies excessive behavior.

Get on board

To agree to or support a plan, idea, or decision.
Örnek: It took some time, but eventually, he got on board with the new project proposal.
Not: In this case, 'board' refers to being part of a team or group working towards a common goal.

Room and board

Refers to lodging and meals provided, especially in exchange for work or as part of an agreement.
Örnek: The university offers a scholarship covering tuition, room, and board for deserving students.
Not: Originally used to describe accommodations on a ship, it now signifies living arrangements with meals included.

Board günlük (argo) ifadeleri

Boardroom

Refers to a meeting room where important decisions are made or discussions are held.
Örnek: Let's take this discussion to the boardroom.
Not: Boardroom specifically denotes a meeting room setting.

Boardies

Short for boardshorts, which are swimwear designed for water activities like surfing.
Örnek: I love surfing in my boardies.
Not: Boardies is a more casual and colloquial term for boardshorts.

Back to the drawing board

Indicates the need to start over or rethink a plan due to failure or problems.
Örnek: The project didn't work out, so it's back to the drawing board.
Not: The phrase implies a return to the initial stage of planning or design.

Board games

Refers to games played on a flat surface with counters or pieces, like Monopoly or Chess.
Örnek: Let's have a game night with some board games.
Not: Board games distinctively require a physical board for gameplay.

In over my head

Means to be involved in a situation that is too difficult to manage or understand.
Örnek: I'm feeling in over my head with this new project.
Not: The slang expression implies being overwhelmed or out of one's depth.

Cutting board

A flat board used for cutting food in the kitchen.
Örnek: Let me grab a cutting board to chop these vegetables.
Not: Cutting board specifically refers to a board designed for food preparation.

Board - Örnekler

The teacher wrote the lesson on the board.
O professor escreveu a lição no quadro.
He cut the wood board into smaller pieces.
Ele cortou a tábua de madeira em pedaços menores.
The board of directors decided to invest in new technology.
O conselho de diretores decidiu investir em nova tecnologia.

Board dilbilgisi

Board - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: board
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): boards, board
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): board
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): boarded
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): boarding
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): boards
Fiil, temel form (Verb, base form): board
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): board
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
board 1 hece içerir: board
Fonetik yazı: ˈbȯrd
board , ˈbȯrd (Kırmızı hece vurguludur)

Board - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
board: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.