...
0 İngilizce - Norveççe

Increase

ɪnˈkris
Son Derece Yaygın
800 - 900
800-900, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
øke, forhøye, tillegge, utvide

word] anlamları Norveççe (bokmål)

øke

Örnek:
We need to increase our sales this quarter.
Vi må øke salget vårt denne kvartalet.
The temperature will increase tomorrow.
Temperaturen vil øke i morgen.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in both business and everyday situations to indicate growth or rise.
Not: Commonly used in various contexts, including economics, science, and daily conversation.

forhøye

Örnek:
The government decided to increase taxes.
Regjeringen bestemte seg for å forhøye skattene.
They will increase the price of the tickets.
De vil forhøye prisen på billettene.
Kullanım: formalBağlam: Often used in official or legal contexts, particularly regarding prices, taxes, or rates.
Not: This term is more specific to raising something that is already set, like prices or rates.

tillegge

Örnek:
You should increase your efforts to succeed.
Du bør tillegge mer innsats for å lykkes.
We need to increase our focus on quality.
Vi må tillegge mer fokus på kvalitet.
Kullanım: informalBağlam: Used in motivational or personal development contexts.
Not: This term can imply adding more effort or intensity to an activity.

utvide

Örnek:
They plan to increase their business operations.
De planlegger å utvide virksomheten sin.
The school will increase its facilities next year.
Skolen vil utvide fasilitetene sine neste år.
Kullanım: formal/informalBağlam: Commonly used in contexts related to growth in scope or size, such as businesses or institutions.
Not: This term is often used when talking about physical expansion or broadening services.

Increase eşanlamlıları

expand

To increase in size or scope, to make larger or more extensive.
Örnek: The company plans to expand its operations to new markets.
Not: Expanding implies growth or extension in a physical or conceptual sense.

augment

To make something greater by adding to it, to increase in size, amount, or degree.
Örnek: She augmented her income by taking on a part-time job.
Not: Augmenting often involves adding something to enhance or improve the existing.

enlarge

To make or become bigger or more extensive, to increase in size.
Örnek: The architect plans to enlarge the windows to let in more natural light.
Not: Enlarging specifically refers to making something physically larger.

Increase ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Ramp up

To increase something quickly or to a higher level.
Örnek: The company decided to ramp up production to meet the increasing demand.
Not: This phrase implies a rapid or significant increase.

Boost

To increase or improve something.
Örnek: The new marketing campaign helped boost sales by 20%.
Not: It suggests a positive and impactful increase.

Scale up

To increase the size, amount, or extent of something.
Örnek: The organization plans to scale up its operations to reach a larger audience.
Not: It often refers to expanding or growing in a structured manner.

Up the ante

To increase the level of something, especially in a competitive situation.
Örnek: The competitors decided to up the ante by offering a better deal.
Not: It conveys intensifying or raising the stakes.

Step up

To increase or improve the level or intensity of something.
Örnek: We need to step up our efforts to complete the project on time.
Not: It suggests taking action to enhance or intensify.

Hike up

To increase something, especially prices, significantly.
Örnek: The company decided to hike up the prices due to rising costs.
Not: This phrase specifically relates to raising prices or charges.

Drive up

To increase or raise something, typically referring to numbers or levels.
Örnek: The new marketing strategy helped drive up website traffic.
Not: It often indicates actively causing an increase.

Push up

To increase or raise something, often through external force or influence.
Örnek: The demand for the product pushed up production levels.
Not: It implies a forceful or external factor causing the increase.

Bump up

To increase or raise something, especially in a casual or slight manner.
Örnek: The manager decided to bump up the budget to accommodate the new project requirements.
Not: It suggests a minor or informal increase.

Increase günlük (argo) ifadeleri

Bump

To increase or raise something, often used informally in spoken language.
Örnek: I heard they're going to bump up the prices next week.
Not: Bump implies a sudden or unexpected increase in contrast to a gradual increase.

Jacked up

To greatly increase or raise something, usually to a high level or price.
Örnek: They've jacked up the prices on all their products.
Not: Jacked up is more colloquial and emphasizes a significant or large increase.

Crank up

To increase the level or intensity of something, such as activity or effort.
Örnek: We need to crank up our efforts to finish this project on time.
Not: Crank up often implies adjusting something gradually to a higher level or degree.

Beef up

To strengthen, enhance, or increase something, especially security or physical presence.
Örnek: We need to beef up security around here.
Not: Beef up implies making something stronger or more substantial, often for added protection.

Top up

To replenish or add to something that is running low or depleted.
Örnek: Remember to top up your phone credit before it runs out.
Not: Top up suggests adding to or maintaining something at a certain level rather than a large increase.

Pump up

To increase or maximize the intensity, energy, or excitement of something.
Örnek: Let's pump up the volume on this song!
Not: Pump up refers to boosting something to a higher level, often related to energy or enthusiasm.

Beefed up

To have increased or strengthened something, usually referring to security or defense measures.
Örnek: The security has been beefed up ahead of the event.
Not: Beefed up is a past-tense form of 'beef up' that indicates a completed action of enhancement or reinforcement.

Increase - Örnekler

The company plans to increase its profits by 20% this year.
Selskapet planlegger å øke fortjenesten sin med 20% i år.
The temperature is expected to increase by 5 degrees Celsius tomorrow.
Temperaturen forventes å øke med 5 grader Celsius i morgen.
The demand for organic food has been increasing steadily in recent years.
Etterspørselen etter økologisk mat har økt jevnt de siste årene.

Increase dilbilgisi

Increase - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: increase
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): increases, increase
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): increase
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): increased
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): increasing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): increases
Fiil, temel form (Verb, base form): increase
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): increase
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
increase 2 hece içerir: in • crease
Fonetik yazı: in-ˈkrēs
in crease , in ˈkrēs (Kırmızı hece vurguludur)

Increase - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
increase: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.