...
0 İngilizce - Japonca

Deal

dil
Son Derece Yaygın
800 - 900
800-900, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
取引 (とりひき), 合意 (ごうい), 約束 (やくそく), 処理 (しょり), 配る (くばる), 取引をする (とりひきをする)

word] anlamları Japonca

取引 (とりひき)

Örnek:
We made a deal to buy the house.
私たちはその家を買うために取引をしました。
He struck a deal with the supplier.
彼は供給者と取引を結びました。
Kullanım: formalBağlam: Business transactions, negotiations
Not: This meaning is commonly used in business and commerce.

合意 (ごうい)

Örnek:
They reached a deal after long negotiations.
彼らは長い交渉の末、合意に達しました。
The deal was beneficial for both parties.
その合意は両者にとって有益でした。
Kullanım: formalBağlam: Legal or formal agreements
Not: Used in contexts involving contracts or legal matters.

約束 (やくそく)

Örnek:
Let's make a deal to meet every week.
毎週会う約束をしましょう。
She made a deal with her friend to help each other.
彼女は友達とお互いに助け合う約束をしました。
Kullanım: informalBağlam: Personal agreements or promises
Not: This usage is more casual and often found in everyday conversations.

処理 (しょり)

Örnek:
I can deal with the situation.
私はその状況を処理できます。
Can you deal with the customers?
お客様を処理できますか?
Kullanım: informalBağlam: Problem-solving or handling situations
Not: Used when discussing managing or handling tasks or issues.

配る (くばる)

Örnek:
He dealt the cards to the players.
彼はプレイヤーにカードを配りました。
She dealt out the responsibilities among the team.
彼女はチームの間で責任を配りました。
Kullanım: formal/informalBağlam: Games or distribution of items
Not: This meaning is often used in card games or when distributing tasks.

取引をする (とりひきをする)

Örnek:
Let's deal on this matter.
この件について取引をしましょう。
They are dealing in real estate.
彼らは不動産取引をしています。
Kullanım: formal/informalBağlam: General negotiations or business dealings
Not: Can be used in both formal and informal contexts.

Deal eşanlamlıları

Agreement

An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Örnek: They reached an agreement on the terms of the contract.
Not: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.

Transaction

A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
Örnek: The company finalized the transaction to acquire the new property.
Not: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.

Arrangement

An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
Örnek: They made an arrangement to meet at the café next week.
Not: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.

Pact

A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
Örnek: The two countries signed a pact to increase trade relations.
Not: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.

Deal ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

deal with

To handle or manage a situation, person, or problem.
Örnek: I have to deal with a difficult client today.
Not: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.

big deal

Something that is not important or significant.
Örnek: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
Not: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'

make a deal

To reach an agreement or arrangement with someone.
Örnek: The two companies made a deal to collaborate on the project.
Not: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'

raw deal

An unfair or unfavorable situation or treatment.
Örnek: She felt like she got a raw deal in the settlement.
Not: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'

deal breaker

Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
Örnek: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
Not: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'

done deal

Something that is completed or finalized, especially an agreement.
Örnek: The contract is signed, it's a done deal.
Not: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'

sweetheart deal

An especially favorable or advantageous agreement.
Örnek: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
Not: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'

Deal günlük (argo) ifadeleri

dealio

A slang term used to ask about or discuss something.
Örnek: Hey, what's the dealio with that new project?
Not: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.

big dealio

An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
Örnek: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
Not: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.

deal-breaker

A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
Örnek: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
Not: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.

deal with it

Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
Örnek: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
Not: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.

done-deal

An agreement or decision that is final and binding.
Örnek: Once she signs the contract, it's a done deal.
Not: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.

no biggie

Indicating that something is not a problem or is of little significance.
Örnek: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
Not: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.

wheel and deal

Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
Örnek: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
Not: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.

Deal - Örnekler

Deal or no deal?
They made a deal to split the profits.
The company offered a great deal on their new product.

Deal dilbilgisi

Deal - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: deal
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): deals
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): deal
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): dealt
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): dealt
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): dealing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): deals
Fiil, temel form (Verb, base form): deal
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): deal
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
deal 1 hece içerir: deal
Fonetik yazı: ˈdēl
deal , ˈdēl (Kırmızı hece vurguludur)

Deal - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
deal: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.