Yükleniyor
0 İngilizce - Endonezce

Yeah

jɛ(ə)
Son Derece Yaygın
100 - 200
100-200, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Ya, Betul, Iya, Oke, Tentu

word] anlamları Endonezce

Ya

Örnek:
Do you want to go to the movies?
Apakah kamu ingin pergi ke bioskop?
Yeah, I would love to!
Ya, aku sangat ingin!
Kullanım: InformalBağlam: Used to express agreement or affirmation in casual conversations.
Not: Commonly used in everyday speech among friends and family.

Betul

Örnek:
Is that correct?
Apakah itu betul?
Yeah, that's right!
Ya, itu betul!
Kullanım: InformalBağlam: Used to confirm the accuracy of a statement.
Not: Similar to saying 'that's true' in response to a question.

Iya

Örnek:
Are you coming to the party?
Apakah kamu datang ke pesta?
Yeah, I will be there.
Iya, aku akan ada di sana.
Kullanım: InformalBağlam: Used in casual contexts to indicate acceptance or willingness.
Not: Often used interchangeably with 'ya' but can be slightly more formal.

Oke

Örnek:
Can we meet at 5 PM?
Bisakah kita bertemu pukul 5 sore?
Yeah, sounds good!
Ya, terdengar bagus!
Kullanım: InformalBağlam: Used to show agreement with a suggestion or plan.
Not: Similar to 'okay' in English, used casually.

Tentu

Örnek:
Can I borrow your pen?
Bolehkah saya meminjam pulpenmu?
Yeah, of course!
Ya, tentu saja!
Kullanım: InformalBağlam: Used to express readiness to agree to a request.
Not: Conveys a sense of willingness and friendliness.

Yeah eşanlamlıları

Sure

Sure is an informal way of expressing agreement or acceptance.
Örnek: A: Can you help me with this? B: Sure, no problem.
Not: Sure is a bit more casual and can imply a willingness or readiness to do something.

Yep

Yep is a colloquial and informal way of saying 'yes'.
Örnek: A: Are you coming to the party? B: Yep, I'll be there.
Not: Yep is even more casual and may be considered somewhat slang compared to 'Yeah'.

Absolutely

Absolutely is a stronger and more emphatic way of expressing agreement or affirmation.
Örnek: A: Is it okay if I borrow your book? B: Absolutely, go ahead.
Not: Absolutely conveys a high level of certainty or conviction compared to 'Yeah'.

Indeed

Indeed is a formal way of agreeing or confirming something.
Örnek: A: The weather is beautiful today. B: Indeed, it's perfect for a picnic.
Not: Indeed is more formal and can be used in more serious or professional contexts compared to 'Yeah'.

Yeah ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Yeah, sure

An informal way to express agreement or willingness to do something.
Örnek: A: Can you help me with this? B: Yeah, sure, I can give it a try.
Not: Adding 'sure' emphasizes the speaker's willingness or certainty.

Yeah, right

Used to express disbelief, skepticism, or irony towards a statement.
Örnek: A: I'm the best singer in the world. B: Yeah, right.
Not: The addition of 'right' indicates sarcasm or doubt.

Hell yeah

An emphatic way to show enthusiasm, agreement, or excitement.
Örnek: A: Are you excited for the concert? B: Hell yeah, I can't wait!
Not: The use of 'hell' intensifies the affirmative response.

Yeah, I guess

A somewhat hesitant or non-committal way to agree or express acceptance.
Örnek: A: Do you want pizza for dinner? B: Yeah, I guess that's fine.
Not: The addition of 'I guess' indicates a lack of strong conviction or enthusiasm.

Yeah, whatever

A dismissive response indicating a lack of interest or agreement.
Örnek: A: You should really study for the test. B: Yeah, whatever, I'll be fine.
Not: The addition of 'whatever' suggests a lack of concern or disregard for the topic.

Yeah, no

A contradictory response, where 'yeah' is used to acknowledge the question followed by a negative response.
Örnek: A: Do you want to go out tonight? B: Yeah, no, I have to study for an exam.
Not: The juxtaposition of 'yeah' and 'no' creates a sense of contradiction or hesitation.

Yeah günlük (argo) ifadeleri

Yeah, nah

Used to express disagreement or disinterest in a casual way.
Örnek: Person 1: Do you want to go out tonight? Person 2: Yeah, nah, I'm feeling tired.
Not: Combines both 'yeah' and 'no' to convey a nuanced response.

Yeah, for sure

Indicates agreement or certainty with added emphasis.
Örnek: A: Can you do me a favor? B: Yeah, for sure, what do you need?
Not: Emphasizes the assurance or agreement compared to a simple 'yeah.'

Yeah, totally

Expresses complete agreement or understanding.
Örnek: Person 1: Did you see that movie? Person 2: Yeah, totally. It was amazing.
Not: Conveys strong agreement beyond a simple 'yeah.'

Yeah, absolutely

Signifies full agreement or certainty with enthusiasm.
Örnek: A: Do you think we should go together? B: Yeah, absolutely, I'd love to.
Not: Emphasizes a strong affirmative response.

Yeah, you bet

Conveys strong agreement or affirmation, often with enthusiasm.
Örnek: Person 1: Are you coming to the party? Person 2: Yeah, you bet! It's going to be fun.
Not: Adds emphasis and enthusiasm to a simple 'yeah.'

Yeah, I'm down

Expresses agreement or willingness to participate.
Örnek: A: Want to grab lunch? B: Yeah, I'm down. Let's go.
Not: Casual way of indicating agreement and readiness to join in.

Yeah, count me in

Indicates enthusiastic agreement or willingness to be part of something.
Örnek: Person 1: We're planning a trip, interested? Person 2: Yeah, count me in!
Not: Conveys a strong affirmation to participate in an activity or event.

Yeah - Örnekler

Yeah, I love pizza.
Ya, saya suka pizza.
Yeah, I will go to the party tonight.
Ya, saya akan pergi ke pesta malam ini.
Yeah, she is my best friend.
Ya, dia adalah sahabat terbaik saya.

Yeah dilbilgisi

Yeah - Ünlem (Interjection) / (Interjection)
Sözcük tabanı: yeah
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Yeah 1 hece içerir: yeah
Fonetik yazı: ˈyeə
yeah , ˈyeə (Kırmızı hece vurguludur)

Yeah - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Yeah: 100 - 200 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.