Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir.
Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
tiba-tiba, secara tiba-tiba, dalam sekejap
word] anlamları Endonezce
tiba-tiba
Örnek:
She suddenly appeared in front of me.
Dia tiba-tiba muncul di depan saya.
Suddenly, the lights went out.
Tiba-tiba, lampu mati.
Kullanım: InformalBağlam: Used to describe an unexpected occurrence.
Not: Commonly used in everyday conversations to indicate a sudden change or action.
secara tiba-tiba
Örnek:
He suddenly fell ill.
Dia secara tiba-tiba jatuh sakit.
The weather changed suddenly.
Cuaca berubah secara tiba-tiba.
Kullanım: FormalBağlam: Used in written or formal contexts, often to describe a change in conditions.
Not: This phrase is more common in written texts, such as reports or articles.
dalam sekejap
Örnek:
She finished her work suddenly.
Dia menyelesaikan pekerjaannya dalam sekejap.
Suddenly, the game ended.
Dalam sekejap, permainan berakhir.
Kullanım: InformalBağlam: Used to emphasize the quickness of an action.
Not: This phrase emphasizes not only the suddenness but also the immediacy of the action.
Suddenly eşanlamlıları
abruptly
Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Örnek: The car stopped abruptly at the red light.
Not: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.
unexpectedly
Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Örnek: She unexpectedly showed up at the party.
Not: It highlights the element of surprise or lack of preparation.
instantly
Instantly means happening immediately or without any delay.
Örnek: The news spread instantly across social media.
Not: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.
Suddenly ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Out of the blue
Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Örnek: The news of his resignation came out of the blue.
Not: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.
All of a sudden
Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Örnek: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Not: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.
In the blink of an eye
Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Örnek: The car disappeared in the blink of an eye.
Not: Highlights the speed and suddenness of the action.
Like a bolt from the blue
Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Örnek: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Not: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.
Out of nowhere
Describes something happening without any prior warning or indication.
Örnek: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Not: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.
In an instant
Refers to something happening very quickly and without delay.
Örnek: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Not: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.
Like a shot
Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Örnek: He left the room like a shot when he heard the news.
Not: Implies a sudden and swift departure or action.
Suddenly günlük (argo) ifadeleri
Like a bat out of hell
Describes sudden and fast movement or action.
Örnek: She ran out of the room like a bat out of hell.
Not: Emphasizes speed and intensity.
Out of thin air
Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Örnek: The solution seemed to appear out of thin air.
Not: Implies a mysterious or inexplicable nature.
Quick as a flash
Refers to acting or happening very quickly.
Örnek: He answered the question quick as a flash.
Not: Focuses on speed and immediate response.
In a split second
Describes an extremely short amount of time.
Örnek: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Not: Emphasizes the brief duration of the sudden event.
In the twinkling of an eye
Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Örnek: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Not: Poetic and formal expression of suddenness.
Before you know it
Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Örnek: The party was over before you know it.
Not: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.
Suddenly - Örnekler
Suddenly, the lights went out.
Tiba-tiba, lampu mati.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Tiba-tiba hujan mulai turun.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
Tiba-tiba teman saya muncul di pintu.
Suddenly dilbilgisi
Suddenly - Zarf (Adverb) / Zarf(Adverb)
Sözcük tabanı: suddenly
Çekimler
Zarf(Adverb): suddenly
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
suddenly 2 hece içerir: sud • den
Fonetik yazı: ˈsə-dᵊn
sudden , ˈsədᵊn(Kırmızı hece vurguludur)
Suddenly - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
suddenly: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.