...
0 İngilizce - Endonezce

Sometimes

ˈsəmˌtaɪmz
Son Derece Yaygın
500 - 600
500-600, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kadang-kadang, Terkadang, Sekali-kali

word] anlamları Endonezce

Kadang-kadang

Örnek:
Sometimes I go for a walk in the evening.
Kadang-kadang saya pergi berjalan kaki di sore hari.
She sometimes visits her grandparents on weekends.
Dia kadang-kadang mengunjungi kakek-neneknya di akhir pekan.
Kullanım: InformalBağlam: Used in everyday conversation to indicate that something happens occasionally.
Not: Commonly used in various contexts to express frequency, often interchangeable with 'sering kali' but implies a lesser frequency.

Terkadang

Örnek:
I feel tired sometimes, especially after work.
Saya merasa lelah terkadang, terutama setelah bekerja.
Sometimes it rains unexpectedly.
Terkadang hujan turun tanpa diduga.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Can be used in both casual and formal writing or speech.
Not: Similar to 'kadang-kadang', but can be perceived as slightly more formal.

Sekali-kali

Örnek:
I eat dessert sometimes.
Saya makan makanan penutup sekali-kali.
He plays video games sometimes.
Dia bermain video game sekali-kali.
Kullanım: InformalBağlam: Used to indicate infrequent occurrences, often used in casual conversation.
Not: Implies a rare occurrence, more than 'kadang-kadang' or 'terkadang'.

Sometimes eşanlamlıları

Occasionally

Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Örnek: I occasionally go for a run in the morning.
Not: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.

Sometimes ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Every now and then

This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Örnek: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Not: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.

On occasion

This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Örnek: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Not: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'

From time to time

This phrase means occasionally or periodically.
Örnek: From time to time, I like to try new hobbies.
Not: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.

Now and again

This phrase means occasionally or every so often.
Örnek: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Not: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.

At times

This phrase means occasionally or sometimes.
Örnek: At times, I find it hard to focus on my work.
Not: Essentially synonymous with 'sometimes.'

Once in a while

This phrase means occasionally or infrequently.
Örnek: I like to go camping in the mountains once in a while.
Not: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'

Off and on

This phrase means intermittently or occasionally.
Örnek: I've been working on my novel off and on for the past year.
Not: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'

At intervals

This phrase means occasionally or periodically.
Örnek: They meet at intervals to discuss their progress.
Not: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.

Intermittently

This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Örnek: The rain fell intermittently throughout the day.
Not: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'

Sometimes günlük (argo) ifadeleri

On and off

This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Örnek: I check my email on and off throughout the day.
Not: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.

Hit or miss

Refers to something being unpredictable or unreliable.
Örnek: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Not: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.

Spotty

Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Örnek: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Not: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.

In fits and starts

Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Örnek: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Not: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.

Now and then

Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Örnek: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Not: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.

Spur-of-the-moment

Refers to doing something suddenly or without much planning.
Örnek: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Not: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.

In a blue moon

Means something happens very rarely or infrequently.
Örnek: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Not: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.

Sometimes - Örnekler

Sometimes I like to go for a walk in the park.
Terkadang saya suka berjalan-jalan di taman.
I sometimes forget my keys at home.
Saya terkadang lupa kunci di rumah.
He only visits us sometimes.
Dia hanya mengunjungi kami terkadang.

Sometimes dilbilgisi

Sometimes - Zarf (Adverb) / Zarf (Adverb)
Sözcük tabanı: sometimes
Çekimler
Zarf (Adverb): sometimes
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Sometimes 2 hece içerir: some • times
Fonetik yazı: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (Kırmızı hece vurguludur)

Sometimes - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Sometimes: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.