Yükleniyor
0 İngilizce - Endonezce

Particularly

pə(r)ˈtɪkjələrli
Son Derece Yaygın
400 - 500
400-500, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Terutama, Secara khusus, Khususnya

word] anlamları Endonezce

Terutama

Örnek:
I enjoy many sports, particularly basketball.
Saya suka banyak olahraga, terutama basket.
She is particularly good at mathematics.
Dia sangat baik dalam matematika.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used to emphasize a specific item or aspect among a group.
Not: This is the most common meaning, indicating special importance or preference.

Secara khusus

Örnek:
The report focuses particularly on climate change.
Laporan tersebut secara khusus berfokus pada perubahan iklim.
I want to discuss this issue particularly regarding its impact on education.
Saya ingin membahas isu ini secara khusus mengenai dampaknya terhadap pendidikan.
Kullanım: FormalBağlam: Used in discussions or written contexts to highlight a specific focus.
Not: This phrase is often used in academic or formal writing.

Khususnya

Örnek:
I love traveling, particularly to Asia.
Saya suka bepergian, khususnya ke Asia.
Some animals are endangered, particularly tigers.
Beberapa hewan terancam punah, khususnya harimau.
Kullanım: Informal/FormalBağlam: Used in both spoken and written language to specify an example.
Not: Similar to 'terutama,' but often used in a more casual context.

Particularly eşanlamlıları

Particularly ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Örnek: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Not: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.

Especially

This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Örnek: I love all animals, especially cats.
Not: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'

Notably

This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Örnek: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Not: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.

Specifically

This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Örnek: The instructions were specifically for the advanced class.
Not: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.

Particularly so

This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Örnek: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Not: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.

Specifically speaking

This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Örnek: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Not: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.

Above all

This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Örnek: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Not: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.

Particularly günlük (argo) ifadeleri

Particular

Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Örnek: I'm not looking for any job in particular right now.
Not: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.

Peculiarly

Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Örnek: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Not: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.

Partic'ly

Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Örnek: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Not: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.

Specifical

Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Örnek: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Not: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.

Partictly

Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Örnek: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Not: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.

Particularly - Örnekler

I particularly enjoyed the second act of the play.
Saya terutama menikmati babak kedua dari drama tersebut.

Particularly dilbilgisi

Particularly - Zarf (Adverb) / Zarf (Adverb)
Sözcük tabanı: particularly
Çekimler
Zarf (Adverb): particularly
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Particularly 5 hece içerir: par • tic • u • lar • ly
Fonetik yazı: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (Kırmızı hece vurguludur)

Particularly - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Particularly: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.