Yükleniyor
0 İngilizce - İspanyolca

Himself

hɪmˈsɛlf
Son Derece Yaygın
300 - 400
300-400, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
él mismo, por sí mismo, él mismo (emphasizing identity)

word] anlamları İspanyolca

él mismo

Örnek:
He made the decision himself.
Él mismo tomó la decisión.
He knows the truth himself.
Él mismo conoce la verdad.
Kullanım: formalBağlam: When emphasizing that someone did something on their own or has personal knowledge or involvement.
Not: Used to highlight the reflexive or intensive nature of the action.

por sí mismo

Örnek:
He managed to solve the problem by himself.
Él logró resolver el problema por sí mismo.
She can take care of herself.
Ella puede cuidarse por sí misma.
Kullanım: formalBağlam: When indicating that someone acted independently or on their own.
Not: Often used to show self-sufficiency or autonomy.

él mismo (emphasizing identity)

Örnek:
He is the president himself.
Él mismo es el presidente.
The author himself will be attending the event.
El autor mismo asistirá al evento.
Kullanım: formalBağlam: When emphasizing the identity or role of a specific person.
Not: Used to stress the direct involvement or presence of a particular individual.

Himself eşanlamlıları

himself

Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Örnek: He built the bookshelf himself.
Not: None

he

Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Örnek: He built the bookshelf.
Not: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.

his own

Indicates that the action was done independently by the male person.
Örnek: He built the bookshelf on his own.
Not: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.

the man himself

Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Örnek: The man himself built the bookshelf.
Not: More formal or emphatic way of referring to the male person.

Himself ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

be himself

To act naturally or without pretense; to be genuine.
Örnek: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Not: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.

by himself

Alone or without assistance from others.
Örnek: He prefers to work by himself rather than in a group.
Not: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.

help himself

To be unable to resist or control one's actions or desires.
Örnek: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Not: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.

himself and his brother

To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Örnek: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Not: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.

keep to himself

To stay apart from others; to be private or introverted.
Örnek: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Not: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.

make a name for himself

To become well-known or respected for one's achievements.
Örnek: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Not: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.

talk to himself

To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Örnek: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Not: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.

Himself günlük (argo) ifadeleri

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Örnek: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Not: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.

Himmy

In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Örnek: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Not: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.

Himselfy

When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Örnek: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Not: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.

Himself - Örnekler

He loves to spend time by himself.
Le encanta pasar tiempo solo.
She saw himself in the mirror.
Ella se vio a sí misma en el espejo.
They need to believe in themselves.
Necesitan creer en sí mismos.
I can't believe he did it all by himself.
No puedo creer que lo hizo todo por sí mismo.

Himself dilbilgisi

Himself - Zamir (Pronoun) / Kişisel zamir (Personal pronoun)
Sözcük tabanı: himself
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
himself 2 hece içerir: him • self
Fonetik yazı: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (Kırmızı hece vurguludur)

Himself - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
himself: 300 - 400 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.