Yükleniyor
0 İngilizce - İspanyolca

Forget

fərˈɡɛt
Son Derece Yaygın
800 - 900
800-900, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
olvidar, olvidarse de, dejar de recordar, descuidar

word] anlamları İspanyolca

olvidar

Örnek:
I forgot my keys at home.
Olvidé mis llaves en casa.
Don't forget to buy milk.
No olvides comprar leche.
Kullanım: formal/informalBağlam: General usage when referring to forgetting something
Not: The most common translation of 'forget' in Spanish.

olvidarse de

Örnek:
She forgot about the meeting.
Se olvidó de la reunión.
I always forget about his birthday.
Siempre me olvido de su cumpleaños.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when referring to forgetting about something or someone
Not: This construction is commonly used to express forgetting about something specific.

dejar de recordar

Örnek:
As I get older, I tend to forget names.
A medida que envejezco, tiendo a dejar de recordar nombres.
I can't believe I forgot her birthday.
No puedo creer que haya dejado de recordar su cumpleaños.
Kullanım: formalBağlam: Used in a more reflective or regretful tone
Not: This translation conveys a sense of failing to remember something rather than intentionally forgetting.

descuidar

Örnek:
Don't forget your responsibilities.
No descuides tus responsabilidades.
Neglecting your health is not advisable.
Descuidar tu salud no es recomendable.
Kullanım: formalBağlam: Used when referring to neglecting or failing to pay attention to something
Not: This translation is more about neglecting rather than simply forgetting.

Forget eşanlamlıları

Omit

To leave out or fail to include something.
Örnek: She omitted to mention the meeting in her report.
Not: Omit implies a deliberate decision not to include something.

Neglect

To fail to care for or pay attention to something or someone.
Örnek: He neglected to lock the door before leaving.
Not: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.

Overlook

To fail to notice or consider something.
Örnek: I must have overlooked your email in my inbox.
Not: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.

Disregard

To ignore or pay no attention to something.
Örnek: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Not: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.

Forget ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Slip one's mind

To forget something, especially something important or urgent.
Örnek: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Not: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.

Forget about it

To stop thinking about or dwelling on something.
Örnek: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Not: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.

Blank out

To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
Örnek: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Not: This phrase often implies a sudden loss of memory.

Let slip one's mind

To forget something unintentionally or accidentally.
Örnek: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Not: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.

Draw a blank

To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
Örnek: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Not: This phrase implies a total failure to recall information.

Forget oneself

To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
Örnek: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Not: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.

Slip one's memory

To forget something; to fail to recall a piece of information.
Örnek: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Not: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.

Forget günlük (argo) ifadeleri

Space out

To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
Örnek: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Not:

Zonk out

To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
Örnek: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Not:

Ditch

To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
Örnek: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Not:

Let it slip

To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
Örnek: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Not:

Space cadet

A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
Örnek: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Not: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.

Forget - Örnekler

I always forget my keys.
Siempre olvido mis llaves.
Don't forget to call your mother.
No te olvides de llamar a tu madre.
He forgot his wallet at home.
Él olvidó su billetera en casa.

Forget dilbilgisi

Forget - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: forget
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): forgot
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): forgotten
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): forgetting
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): forgets
Fiil, temel form (Verb, base form): forget
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): forget
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
forget 2 hece içerir: for • get
Fonetik yazı: fər-ˈget
for get , fər ˈget (Kırmızı hece vurguludur)

Forget - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
forget: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.