Yükleniyor
0 İngilizce - Yunanca

Thing

θɪŋ
Son Derece Yaygın
100 - 200
100-200, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
πράγμα (prágma), θέμα (théma), αντικείμενο (antikeímeno), κάτι (káti), πράγμα που (prágma pou)

word] anlamları Yunanca

πράγμα (prágma)

Örnek:
This is a beautiful thing.
Αυτό είναι ένα όμορφο πράγμα.
Can you give me that thing over there?
Μπορείς να μου δώσεις εκείνο το πράγμα;
Kullanım: informalBağlam: General use to refer to a physical object or concept.
Not: Commonly used in everyday conversation. 'Πράγμα' can refer to both tangible objects and abstract ideas.

θέμα (théma)

Örnek:
We have to discuss this thing in the meeting.
Πρέπει να συζητήσουμε αυτό το θέμα στη συνάντηση.
What's the thing about the project?
Ποιο είναι το θέμα με το έργο;
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to refer to a topic or issue being discussed.
Not: Often used in academic or professional contexts when referring to a subject matter.

αντικείμενο (antikeímeno)

Örnek:
I bought a thing for my kitchen.
Αγόρασα ένα αντικείμενο για την κουζίνα.
This thing is very useful.
Αυτό το αντικείμενο είναι πολύ χρήσιμο.
Kullanım: informalBağlam: Referring to an item or object without specifying what it is.
Not: Typically used when the exact name of the object is not known or is irrelevant.

κάτι (káti)

Örnek:
I need to get that thing done.
Πρέπει να τελειώσω αυτό το κάτι.
Is there something you want to tell me?
Υπάρχει κάτι που θες να μου πεις;
Kullanım: informalBağlam: Used to refer to an unspecified item or concept.
Not: More vague than 'πράγμα', usually implies something unknown or not clearly defined.

πράγμα που (prágma pou)

Örnek:
The thing that bothers me is...
Το πράγμα που με ενοχλεί είναι...
It's the thing that makes me happy.
Είναι το πράγμα που με κάνει ευτυχισμένο.
Kullanım: informalBağlam: Used to refer to a specific situation or detail that is part of a larger discussion.
Not: Useful for emphasizing or clarifying what specific aspect is being discussed.

Thing eşanlamlıları

Item

An individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.
Örnek: She picked up each item carefully.
Not: Item is often used in a more formal or specific context than 'thing'.

Object

A material thing that can be seen and touched.
Örnek: The object on the table caught her attention.
Not: Object is typically used to refer to something tangible or physical.

Article

A particular item or object, typically one of a specified type.
Örnek: He read an interesting article about space exploration.
Not: Article is commonly used to refer to a specific written piece or physical object.

Entity

Something that exists as a particular and discrete unit.
Örnek: The company is a legal entity.
Not: Entity is often used in a more formal or abstract sense compared to 'thing'.

Element

A component or part of a larger whole.
Örnek: Respect is an essential element of a healthy relationship.
Not: Element is used to describe a fundamental or essential part of something.

Thing ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

The real deal

Refers to something that is genuine, authentic, or of high quality.
Örnek: I thought the new restaurant wouldn't be good, but it turned out to be the real deal.
Not: While 'thing' is a general term, 'the real deal' adds emphasis on authenticity or quality.

The next best thing

Refers to something that is not the best, but a good alternative or option.
Örnek: Since I couldn't afford the latest model, I settled for the next best thing.
Not: Contrasts the idea of being the best with being a satisfactory alternative.

In the grand scheme of things

Considers a larger perspective or viewpoint, often minimizing the significance of a specific event or issue.
Örnek: Missing one deadline isn't a big deal in the grand scheme of things.
Not: Shifts focus from a specific 'thing' to the broader context or perspective.

One of those things

Refers to something inexplicable or unavoidable that occurs.
Örnek: I can't explain why it happened; it's just one of those things.
Not: Indicates a situation that doesn't have a clear reason, rather than a specific 'thing'.

The last thing

Refers to something undesirable or unwanted.
Örnek: The last thing I want is to cause any trouble.
Not: Highlights the negative connotation of the 'thing' being discussed.

Do the right thing

Refers to acting ethically or morally in a given situation.
Örnek: Even if it's difficult, you should always strive to do the right thing.
Not: Emphasizes the importance of ethical behavior over a generic 'thing'.

First things first

Means to focus on the most important or urgent matters before anything else.
Örnek: Let's prioritize and deal with the urgent tasks first, so first things first.
Not: Emphasizes the order or priority of 'things' to be addressed.

A thing of the past

Refers to something that used to be common or relevant but is now outdated or no longer practiced.
Örnek: Using typewriters is now a thing of the past with the advancement of technology.
Not: Highlights the historical or outdated nature of the 'thing' being discussed.

Thing günlük (argo) ifadeleri

Thingamajig

Used when one can't remember or doesn't know the name of an object.
Örnek: Could you pass me that thingamajig over there?
Not: Slang term used when the actual name of something is unknown or forgotten.

Whatsit

A term used to refer to something when its name is forgotten or deemed unimportant.
Örnek: I need to fix the whatsit on my car before I can drive it again.
Not: Casual way of referring to an object or item without specifying its exact name.

Thingamabob

A placeholder term used for an object when you can't recall its name.
Örnek: Can you hand me the thingamabob on the table?
Not: Informal term used to describe an object without specificity.

Whatchamacallit

Used to refer to something when you are unsure of its name or don't want to specify.
Örnek: I need to pick up a whatchamacallit from the store for the party.
Not: Common slang term for an object when its name is unknown or irrelevant in context.

Doodad

A term for an object when the exact name or purpose is unknown or unimportant.
Örnek: I found this doodad in the drawer, but I have no idea what it's for.
Not: Informal term used to describe an object in a vague or uncertain manner.

Gizmo

A slang term for a gadget, device, or item whose name is not specified or relevant.
Örnek: The gizmo on my phone stopped working, so I can't access some features.
Not: Colloquial term used to describe a device or mechanism in a general or unspecified manner.

Doohickey

A term for an object or device when its exact name is unknown or unimportant.
Örnek: I need to tighten the doohickey on this machine to make it work properly.
Not: Informal slang term used to refer to an object without specifying its exact identity.

Thing - Örnekler

I have a thing for chocolate.
Έχω μια αδυναμία στη σοκολάτα.
She lost her favorite thing.
Έχασε το αγαπημένο της πράγμα.
He bought a new thing for his car.
Αγόρασε ένα καινούργιο πράγμα για το αυτοκίνητό του.
I need to find a place for this thing.
Πρέπει να βρω ένα μέρος για αυτό το πράγμα.

Thing dilbilgisi

Thing - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: thing
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): things, thing
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): thing
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Thing 1 hece içerir: thing
Fonetik yazı: ˈthiŋ
thing , ˈthiŋ (Kırmızı hece vurguludur)

Thing - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Thing: 100 - 200 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.