Yükleniyor
0 İngilizce - Bulgarca

Single

ˈsɪŋɡəl
Son Derece Yaygın
500 - 600
500-600, Son Derece Yaygın
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
самостоятелен / единствен, единичен, неженен / неомъжена, сингъл (в музиката)

word] anlamları Bulgarca

самостоятелен / единствен

Örnek:
He is a single parent.
Той е самостоятелен родител.
She is the single winner of the contest.
Тя е единствената победителка в конкурса.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to describe someone who is alone or without a partner, or to highlight something as unique.
Not: In Bulgarian, 'самостоятелен' is often used in family contexts, while 'единствен' emphasizes uniqueness.

единичен

Örnek:
I need a single ticket for the concert.
Нуждая се от единичен билет за концерта.
Please select a single option.
Моля, изберете единична опция.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in contexts where something is counted or distinguished as one unit.
Not: This meaning emphasizes quantity. 'Единичен' is commonly used for tickets, items, etc.

неженен / неомъжена

Örnek:
He is still single.
Той все още е неженен.
I am single and happy.
Аз съм неомъжена и щастлива.
Kullanım: informalBağlam: Used to describe someone's relationship status.
Not: This is commonly used in social settings to indicate that someone is not married.

сингъл (в музиката)

Örnek:
Her new single is a hit.
Нейният нов сингъл е хит.
I love this single by the band.
Обичам този сингъл на групата.
Kullanım: informalBağlam: Used in music to refer to a song that is released separately from an album.
Not: The term 'сингъл' is borrowed from English and is widely used in the music industry.

Single eşanlamlıları

individual

Individual refers to a single person or thing considered separately from a group.
Örnek: Each individual item is priced separately.
Not: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of each item or person.

solitary

Solitary means being alone or without companions.
Örnek: He enjoys solitary walks in the woods.
Not: Solitary implies being alone or isolated, emphasizing the lack of interaction or companionship.

sole

Sole means being the only one of a particular kind.
Örnek: She is the sole owner of the company.
Not: Sole emphasizes exclusivity or uniqueness, often in the context of ownership or possession.

unmarried

Unmarried means not married or in a marital relationship.
Örnek: She remained unmarried throughout her life.
Not: Unmarried specifically refers to the marital status of a person, indicating that they are not currently married.

Single ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Single out

To choose or pick someone or something from a group for special attention or treatment.
Örnek: The teacher singled out Sarah for her exceptional performance in the class.
Not: The phrase 'single out' adds the idea of selecting or highlighting a specific individual or thing from a group.

Single-handedly

To do something alone or independently without assistance from others.
Örnek: She single-handedly organized the entire event without any help.
Not: While 'single' refers to one or individual, 'single-handedly' emphasizes doing something alone or solely.

Single file

To walk or move in a line, one person after another.
Örnek: The students walked in single file as they headed towards the classroom.
Not: This phrase specifies the arrangement of individuals in a straight line, following one another in order.

Single-minded

To be focused or determined on achieving a particular goal or purpose.
Örnek: He was single-minded in his determination to succeed in his career.
Not: While 'single' denotes one or individual, 'single-minded' emphasizes a strong focus or determination towards a specific objective.

Single out for

To identify or recognize someone or something for their exceptional qualities or achievements.
Örnek: The team was singled out for their outstanding performance in the tournament.
Not: This phrase emphasizes the act of highlighting or acknowledging someone or something for specific reasons.

Single parent

A person who raises a child or children alone, without a partner or spouse.
Örnek: As a single parent, she had to juggle work and taking care of her children.
Not: While 'single' refers to one or individual, 'single parent' specifically denotes a parent who is raising a child without a partner.

Single digits

Refers to a number less than 10, specifically between 1 and 9.
Örnek: The company's profits were in the single digits for the third consecutive quarter.
Not: While 'single' generally means one or individual, 'single digits' refers to numbers in the range of 1 to 9.

Single günlük (argo) ifadeleri

Mingle

To mix or socialize with others in a casual setting.
Örnek: Let's go to the party and mingle with new people.
Not: Mingle implies interacting with others in a social context, often at events or gatherings, unlike being alone as in the case of 'single.'

Ready to mingle

Being available and interested in meeting new potential romantic partners.
Örnek: After her breakup, she's single and ready to mingle.
Not: This phrase indicates openness to dating or seeking romantic relationships, contrasting with simply being single.

Bachelor

A man who is unmarried or not in a serious relationship.
Örnek: He's enjoying his life as a bachelor for now.
Not: While related to being single, 'bachelor' often connotes a more independent or carefree lifestyle.

Solo

Doing something alone or independently.
Örnek: I'm going to the movie solo tonight.
Not: 'Solo' emphasizes the act of being alone or doing things independently, whereas 'single' can refer more generally to one's relationship status.

Unattached

Not romantically involved or committed to anyone.
Örnek: She's currently unattached and enjoying her freedom.
Not: 'Unattached' specifically refers to the absence of romantic attachments, distinguishing it from the broader term 'single.'

Flying solo

Doing something independently without a companion or partner.
Örnek: She decided to attend the concert flying solo.
Not: Similar to 'solo,' 'flying solo' emphasizes independence and self-reliance, often in social or leisure activities.

Available

Open or free to engage in a romantic relationship.
Örnek: I heard he's single and available, maybe you should ask him out.
Not: 'Available' specifically suggests openness to beginning a romantic relationship, contrasting with just being 'single.'

Single - Örnekler

I am currently single.
В момента съм сам.
She is the only single person in our group.
Тя е единствената самотна личност в нашата група.
He decided to remain single for the rest of his life.
Той реши да остане сам за остатъка от живота си.

Single dilbilgisi

Single - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: single
Çekimler
Sıfat (Adjective): single
İsim, çoğul (Noun, plural): singles
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): single
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): singled
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): singling
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): singles
Fiil, temel form (Verb, base form): single
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): single
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
single 2 hece içerir: sin • gle
Fonetik yazı: ˈsiŋ-gəl
sin gle , ˈsiŋ gəl (Kırmızı hece vurguludur)

Single - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
single: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.