Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk.
Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
In a short time; soon, Briefly; concisely, In a curt or abrupt manner
Shortly - Betydelser
In a short time; soon
Exempel: I will call you shortly with the details.
Användning: formalSammanhang: professional communication
Notera: Commonly used in business emails and formal settings to indicate a prompt response or action.
Briefly; concisely
Exempel: Please summarize the report shortly for the meeting.
Användning: formalSammanhang: academic or professional presentations
Notera: Used to request a concise or summarized version of information.
In a curt or abrupt manner
Exempel: He replied shortly, indicating his annoyance.
Notera: Can be used to show impatience or irritation in informal interactions.
Synonymer för Shortly
soon
Soon means in a short time or without much delay.
Exempel: I will call you soon.
Notera: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.
briefly
Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Exempel: Let me explain it briefly.
Notera: Focuses more on the brevity of time or explanation.
momentarily
Momentarily means in a very short time or for a moment.
Exempel: The bus will arrive momentarily.
Notera: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.
in a little while
In a little while means in a short period of time.
Exempel: I'll be there in a little while.
Notera: Conveys a casual sense of time passing before something happens.
Shortlys uttryck och vanliga fraser
In a nutshell
To give a brief summary or explanation of something.
Exempel: Can you explain the main idea in a nutshell?
Notera: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.
Before long
In the near future or soon.
Exempel: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Notera: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.
In a jiffy
Very quickly or soon.
Exempel: I'll get that report to you in a jiffy.
Notera: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.
Shortly after
A short time following something else.
Exempel: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Notera: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.
In a trice
Almost immediately or very quickly.
Exempel: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Notera: It conveys a sense of instantaneous action or completion.
In a snap
With great speed or efficiency.
Exempel: She can solve those equations in a snap.
Notera: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.
In short order
Without delay or promptly.
Exempel: We need those documents processed in short order.
Notera: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.
Shortlys vardagliga (slang) uttryck
In a sec
A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Exempel: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Notera: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.
In a bit
A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Exempel: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Notera: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.
In a tick
An informal expression meaning 'very soon'.
Exempel: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Notera: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.
In a flash
Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Exempel: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Notera: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.
In a mo
A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Exempel: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Notera: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.
Shortly - Exempel
Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.
Shortlys grammatik
Shortly - Adverb (Adverb) / Adverb(Adverb)
Lemma: shortly
Böjningar
Adverb(Adverb): shortly
Stavelser, Avgränsning och Betoning
shortly innehåller 2 stavelser: short • ly
Fonetik transkription: ˈshȯrt-lē
shortly , ˈshȯrtlē(Den röda stavelsen är betonad)
Shortly - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
shortly: ~ 2200
(Mycket Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.